한국어 '-어야 하다'의 중국어 대응 양상 연구: 한·중 병렬말뭉치를 기반으로 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-27
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

在已存的有关韩语‘-어야 하다’的先行研究中主要是对其构成及意义用法进行的研究,此语法与中文对照的研究也是将其放入情态表...

在已存的有关韩语‘-어야 하다’的先行研究中主要是对其构成及意义用法进行的研究,此语法与中文对照的研究也是将其放入情态表达中进行对照略论的。因此本研究的目的在于略论韩语‘-어야 하다’与其对应的中文表达‘应该’、‘要’、‘得’、‘必须’的意义,之后在韩中对照语料库中考察其对应现象,希望通过此研究对中国人韩语学习者在学习‘-어야 하다’这个语法时有所帮助,同时也希望在选择适当的中文表达来翻译‘-어야 하다’时能起到帮助。 本论文在第一章中主要介绍了研究的必要性和目的、研究的对象以及研究措施。在介绍研究对象的同时介绍了研究对象的选定过程以及本论文中使用的略论资料的构筑情况。 第二章的内容主要包括有关韩语‘-어야 하다’与其对应的中文表达‘应该’、‘要’、‘得’、‘必须’的先行研究、‘-어야 하다’与其他语言的对照研究。其中对韩语‘-어야 하다’相关先行研究进行考察时是将其分为与‘-어야 하다’的构成相关的研究和与‘-어야 하다’的意义用法相关研究进行的。 第三章中对‘-어야 하다’与‘应该’、‘要’、‘得’、‘必须’的意义分别进行了考察。首先对‘-어야 하다’的意义进行考察时先将例句按照‘-어야 하다’与时制先语末语尾的结合现象进行了分类之后对其意思变化进行了略论。通过略论可知,‘-어야 하다’的基本意义是当为和义务,它在与表过去和完成的‘-었-’结合时可产生后悔、可惜的意义,在与表将来的‘-겠-’结合时可产生意志的意义。第二,通过例句略论可知中文的‘应该’有当为和义务、推测的意思;’要‘的意思较多样,有意志、义务、可能性、将发生以及在比较句中表示推测;’得‘有情理上的需要和推测两个意思;必须有情理上的要求的意思。第四章中通过韩中对照语料库对‘-어야 하다’与‘应该’、‘要’、‘得’、‘必须’的对应现象进行了考察略论。结果表明,‘-어야 하다’在表示当为和义务的意义时,可以与‘应该’、‘要’、‘得’、‘必须’全部对应上;‘-어야 하다’在表示后悔的意思时,只能和‘应该’对应上,通过‘应该……的’形式出现,有时前面会加‘本、真’来强调后悔的意义;‘-어야 하다’在表示意志的时候,可以和中文的‘要’、‘得’对应上。 第五章中通过略论例句,试图找出在选择‘-어야 하다’的对应表现‘应该’、‘要’、‘得’、‘必须’时的依据,是依据韩语例句中存在的某些特定标志还是仅仅依据文脉和对应表现之间的意义差别。略论结果表明,在选择‘-어야 하다’的对应表现‘应该’、‘要’、‘得’、‘必须’时是依据文脉和对应表现之间的意义差别,而非韩语例句中的某些特定标志。同时还发现,当文中出现‘-어야 하다/-ㄹ/는지’的时候,只和‘应该’对应;当文中出现‘-기 위하-/-어야 하다’, ‘-(으)려면/-어야 하다’时,和‘要’、‘得’、‘必须’对应,没有发现和‘应该’对应的例句;当文中出现‘반드시’, ‘꼭’, ‘모름지기’, ‘무조건’, ‘마땅히’之类的副词时,韩语论文网站,和‘必须’、‘要’对应,没有发现和‘应该’、‘得’对应的例句。当然,由于本研究中所使用的韩中对照语料库的规模和体裁有限,对以上结果的检验,还需要在更大规模和由更多样体裁构成的韩中对照语料库中进行,这也是本文的一个不足之处。 通过以上的研究略论,韩语论文网站,希望此研究对中国人韩语学习者在学习‘-어야 하다’的过程当中有所帮助,同时也希望可以在选择适当的中文表达来翻译‘-어야 하다’时能起到帮助。

免费论文题目: