한국어의 구어 문말 형식 '-긴'에 대한 연구 (2)[韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-27
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

本論文的研究目的是以口語語料庫為基礎,採用歸納描寫的措施,從語法‧語義‧語用的角度,對韓國語口語句末表達“-긴”進行系統的研究。“-긴”的用法主要分為...

本論文的研究目的是以口語語料庫為基礎,採用歸納描寫的措施,從語法‧語義‧語用的角度,對韓國語口語句末表達“-긴”進行系統的研究。“-긴”的用法主要分為三類,其一,“-긴1”表示否定或反駁;其二,“-긴2”表示評價;其三,以“하긴”形式出現,作為樣態副詞,表示話者對前語內容接受或者肯定的同時對自己的想法予以保留。“-긴1”根據其對前語內容否定或反駁的重點不同,又可以分為表示對前語的命題進行否定的“-긴1-1”以及表示對前語適宜性進行否定的“-긴1-2”。“-긴2”根據話者評價時所表現的態度不同,又可以分為表示否定評價的“-긴2-1”和表示肯定評價的“긴2-2”。然而,對韓國語口語句末表達“-긴(기는)”的既存研究認為其只有兩種功能,即:表示“反駁”與“評價”,免费韩语论文,而且既存研究的重點僅僅放在“-긴(기는)”的“對前語內容進行反駁的功能”與“否定評價的功能”上。本論文認為既存研究所主張的“-긴(기는)”的“對前語內容進行反駁的功能”可以進一步細化,應視為“命題否定”功能,同時,除了“-긴(기는)”表示“命題否定”以及“否定評價”之外,本論文還發現了“-긴(기는)”具有“元語言否定(metalinguistic negation)”的功能以及“肯定評價”的功能。 “-긴1”的“否定/反駁”話語功能,主要用於對前語進行否定或反駁,比起自言自語的表達而言,更多用於對對方話語的否定或者反駁,通常其後會出現“개뿔”之類的粗俗語表達。“-긴1”其後行內容可以復原,如果復原,那麼肯定會以修飾性疑問句式,即:“疑問詞VP-?”的形式出現。“-긴1”可以自由用在動詞、形容詞、敘述格助詞“이-”等謂語成分的後面,不受任何限制。同時,其後面還可以連接附加尊敬補助詞“요”。 本論文對“-긴1”的以下三種脫從屬化(insubordination)現象也進行了重點考察略论,其一,“-긴1”後行內容復原時,只能出現修飾性疑問句的情形,即:可復原的後續句型極其受限的情形;其二,“-긴1”以“否定/反駁”功能可以實現特定語義及功能的情形;其三,在不出現過去時制語尾“-었-”的情況下仍然可以表示過去時的情形。據此可知,“-긴1”處於脫從屬化(insubordination)的第三個階段,即:“習慣性省略”階段,之所以出現這種脫從屬化現象,是因為話語表達的經濟性原則及尊敬的階稱性。 “-긴1-1”與“-긴1-2”之間的不同表現為“命題否定”與“元語言否定”的差異。與“-긴1-1”相比而言,“-긴1-2”其後很少出現“개뿔”之類的粗俗語。“-긴1-2”絕大部分用於包括疑問詞在內的動詞短語後面,這是區別于“-긴1-1”的不同之處。同時,“-긴1-1”前面不能與過去時制語尾“-었-”連用,但是,“-긴1-2”前面可以與“-었-”連用,不僅如此,而且即使前面不用“-었-”,亦可表達過去時的意義。當主體為話者時,“-긴1-1”前面不能與尊敬語尾“-시-”連用,但是,“-긴1-2”前面可以與“-시-”連用。 “-긴2”表示“評價”的話語功能時,帶有強烈的自言自語的特性,一般與對方前述內容無關,並且也不與“개뿔”之類的粗俗語連用。同時,“-긴2”之後所表示的內容難以復原,如果一定要復原的話,那麼,一般可以復原為“왜 (이렇게) VP-?”之類的修飾性疑問句或者“(사람 참) 정말 VP-”之類的陳述句。“-긴2”謂語成分有一定制約,與形容詞連用最為普遍,也可與部分動詞連用,但是幾乎不與敘述格助詞“이-”連用。同時,“-긴2”雖然可以與尊敬語尾“-시-”相連使用,韩语论文题目,但是不能與表示尊敬的補助詞“요”以及表示過去時制語尾的“-었-”連用。 “-긴2-1”與“-긴2-2”的區別在於“否定評價”與“肯定評價”的話語功能的差異。“-긴2-1”前後可以出現”씨발“之類的粗俗語,而”-긴2-2“卻不能。另外,”-긴2-1“與”-시-“結合的情形,可以分為“尊敬”與“非敬”兩種類型,此時,“非敬”类型的語句中所採用的“-시-”其目的是為了使嘲諷的效果達到極致。 特別是,雖然“-긴2”的後行內容形態不明,但是可以明確的一點就是”-긴2“是由從句演化成為句末形式的,對此本論文進行了深層考察略论。同時,”-긴2“表示”評價“時,具有特定的語義及功能,並且與過去時制語尾”-었-“及尊敬補助詞”요“不能連用,據此,本論文認為”-긴2“具有脫從屬化的特征,具體而言是處於脫從屬化的第三階段(習慣性省略階段)與第四階段(作為主句結構的重新略论階段)的過度期,之所以會出現這種脫從屬化現象,是出於語言經濟性原則的考慮。 樣態副詞“하긴”是“하기는”的縮略語,“하기는”是“그러하기는”的“그러-”省略后副詞化的產物。“하긴”表示話者對前述內容接受或者肯定的同時對自己想法予以保留,主要用於自言自語的話語表達,與尊敬補助詞”요“連用的情形並不常見,與粗俗語表達也不連用。

免费论文题目: