국외에서 실시되는 한국어 숙달도 평가시험에 대한 연구가 부족한 실정이다. 특히 일본 지역에서 실시되고 있는 대표적인 한국어 숙달도 평가시험인 한글능력검정시험에 대한 연구는 한국...
국외에서 실시되는 한국어 숙달도 평가시험에 대한 연구가 부족한 실정이다. 특히 일본 지역에서 실시되고 있는 대표적인 한국어 숙달도 평가시험인 한글능력검정시험에 대한 연구는 한국은 물론 일본 현지에서 조차 거의 이루어지고 있지 않다. 특히 고급 수준의 학습자에게 가장 요구되는 읽기 능력에 대한 논의가 전무하여 이에 본 연구는 일본의 한글능력검정시험 상급의 읽기 텍스트를 분석하였다.
읽기에 있어서 텍스트는 여러 읽기 능력의 한 요인으로서 텍스트의 내용, 구조 등에 따라 해석이 달라질 수 있기 때문에 읽기 평가에서 무엇보다 중요한 요소인 텍스트에 대한 연구는 반드시 필요하다.
본 연구는 한글능력검정시험의 읽기 텍스트 분석을 위하여 읽기 능력이 가장 요구되는 1급과 2급의 총 143개의 읽기 텍스트를 대상으로 텍스트의 주제, 유형, 문항 유형 그리고 길이의 네 항목에 대하여 항목별 빈도와 분포를 살펴보았다.
1장에서는 본 연구의 필요성과 목적을 밝히고 기존의 한국어 읽기 텍스트의 분석 연구와 국외에서 실시되고 있는 대표적인 한국어 숙달도 평가시험에 관한 선행 연구를 검토하였다.
2장에서는 본 연구에 필요한 읽기 능력, 의사소통 능력, 숙달도 중심의 언어 평가에 관한 이론들을 정리하였다.
3장에서는 한글능력검정시험의 구성과 특징을 살펴보고 읽기 텍스트의 분석을 위하여 네 항목의 분석 기준을 설정하였다.
4장에서는 3장에서 설정한 분석 기준을 토대로 텍스트의 주제, 유형, 문항 유형 그리고 길이의 네 항목에 대하여 실제적인 분석을 실시하였다.
마지막으로 5장에서는 4장에서 실시한 텍스트 분석 결과에 대한 내용 요약과 보완점 그리고 추후 연구 과제에 대하여 정리하였다.
본 연구는 기존의 한글능력검정시험의 한정적인 연구에서 벗어나 외국 현지에서 한국어를 학습하는 학습자에게 중요한 읽기 텍스트를 분석했다는 점에서 의의가 있다. 본 연구를 시작으로 앞으로 한글능력검정시험에 관한 다양한 논의로 이어지길 바란다.
There is a lack of research on Korean language proficiency implemented in overseas. Especially, there is little research on Hangul language proficiency test, the most representative Korean language proficiency test, both in Korea and even in Japan. Pa...
There is a lack of research on Korean language proficiency implemented in overseas. Especially, there is little research on Hangul language proficiency test, the most representative Korean language proficiency test, both in Korea and even in Japan. Particularly, there is no discussion in reading comprehension required for learners at advanced level therefore this research therefore, reading texts for advanced level of Hangul language proficiency test.
Before reading texts, as one of the various factors in reading, texts can be interpreted in various ways according to the contents and structure of text, the research on text, which is the most important factor in reading comprehension, is essential.
Frequency and distribution of 4 items – Subject, type, kind of questions, and lengths - have been investigated aiming at 143 reading texts from class 1 and class 2, which the reading ability demands the most highly, in order to analyze the reading texts of Hangul language proficiency test.
In the first chapter, the necessity and aim of this research have been stated, analysis research on existing Korean reading texts and the preliminary research on the most representative Korean language proficiency test implemented in overseas have been reviewed.
In the second chapter, theories of language evaluation focusing on reading ability, communication ability and proficiency, required for this research, have been arranged.
In the third chapter, the composition and features of Hangul language proficiency test have been reviewed and analysis standards of 4 items for analyzing reading texts have been established.
In the fourth chapter, actual analysis has been implemented for four items - the subject, type of question and length- based on the analysis standards established in the third chapter.
Lastly, in the fifth chapter, the summary of contents, supplementary points for the text analysis results, and future research subjects, have been stated in the fourth chapter.
This research has a significance that the analysis on reading texts, important for Korean language learners in foreign countries, has been implemented apart from limited research of the existing Hangul language proficiency test. I wish that this can be the starting point that leads to various discussions regarding the Hangul language proficiency test in the future.
,韩语论文题目,韩语论文 |