汉语和韩语虽然隶属不同语系. 但是中韩都属于东亚语言圈,汉语和韩语之间,虽然有不少共同之处,但还是存在着不少异同. 这使得中国学习者在学习韩语时,遇到了诸多的困难. 特别是语...
汉语和韩语虽然隶属不同语系. 但是中韩都属于东亚语言圈,汉语和韩语之间,虽然有不少共同之处,但还是存在着不少异同. 这使得中国学习者在学习韩语时,遇到了诸多的困难. 特别是语法中的'品词'方面,可以说'助词'是韩语黏着语的特征代表. 助词根据现行词的不同,所表现的'异形态'也不同,而且两个以上的助词可以结合起来使用,韩语毕业论文,构成'复合型助词',韩语论文范文,其用法和形态较多,也较为复杂. 相反,由于汉语属于孤立语,没有助词,因此助词成为很多韩国语学习者的难点,常常出现误用的现象. 本文的主旨在于,通过中国韩语学习者使用'-에, -에서, -에게, -로'的错误略论,找出错误的原因,使学习者克服困难,并且为提供副词格助词教育方面的建议. |