90년대 중반부터 한국 가수와 배우들을 필두로 하여 중국에서 '韓流'열풍이 불고 있다. 이로인해 한국에 관한 전통 문화, 음식, 노래, 드라마, 패션에 관심을 가지는 사람들이 늘어났다. 중국...
90년대 중반부터 한국 가수와 배우들을 필두로 하여 중국에서 '韓流'열풍이 불고 있다. 이로인해 한국에 관한 전통 문화, 음식, 노래, 드라마, 패션에 관심을 가지는 사람들이 늘어났다. 중국에 한국어학과를 개설하는 학교가 많아지고 한국에 유학 온 학생이 매년마다 늘어나고 있다. 그 동시에 한국 기업에서 취직하는 중국인이 많아지고 한국과 중국의 교류가 긴밀해졌다. 이러한 상황에서 한국인과 중국인의 소통의 길로서 양국 언어를 능통하게 구사하는 사람이 필요해졌다. 한국인과 소통이 잘 되려면 한국어뿐만 아니라 한국의 문화 그리고 표현방식까지 잘 파악해야 할 것이다. 중국과 한국은 지리적으로 가깝지만 언어나 문화 차이로 인해 표현방식은 다소 다르다. 그러므로 이번 연구는 어학분야에서 출발하고 한국어 강조표현에 중심을 두고 한국어 강조표현과 중국어 강조표현을 비교, 분석방식으로 연구하고 그 차이점과 공통점을 발견하고 한국어 강조표현에 대해 구체적으로 인식하고 파악하도록 한다.
본 연구는 아래와 같은 방식으로 진행했다.
제2장에서는 우선 강조표현의 개념에 대해서 살펴봤다. 개념으로 강조표현은 어떤 표현방식인지 의미와 기능은 무엇인지를 한번 분석하고 한국어 강조표현과 중국어 강조표현 실현수단에 대해서 자세히 설명을 했다. 그 동시에 예문을 제시하면서 강조표현의 기능을 살펴봤다.
제 3장에는 한국어와 중국어의 강조표현 방식이 구체적인 차이점이 있다는 것을 고려하고 한국어 음운적, 어휘적, 통사적 분야에 따른 강조표현에 대해서 한번 비교하는 형식으로 연구를 했다. 이 부분에서 방식이 비슷하게 이룬 강조표현에 대해 효과와 실현수단의 공통점과 차이점을 발견했다. 그 중에 형태적, 굴곡적 수단은 한국어의 고유적인 강조표현 수단이다. 이 부분 연구는 우선 형태적, 굴곡적 수단의 이룬 강조표현 효과를 분석하고 같은 효과를 보이는 중국어 강조표현을 실현 수단을 한번 연구를 했다. 이런 형식으로 비교하고 분석하여 한국어 강조표현과 중국어 강조표현의 공통점과 차이점을 제시했다.
제4장은 앞부분의 연구 성과를 통해서 한국어와 중국어 음운적, 어휘적, 형태적, 굴곡적, 통사적 강조표현의 특징에 대해서 한번 정리했다. 강조표현은 보통 발화자의 심리적인 활동을 반영하고 게다가 각자 수단으로 이룬 강조의 효과가 다르기 때문에 강조표현은 단순히 한 가지 방식으로 이루지 않고 다른 방식과 함께 표현한다. 이런 점을 고려하여 이 부분은 강조수단의 이중 강조표현 특징에 대해서 한번 설명했다.
본고는 주로 이상의 세 가지 측면에서 한국어와 중국어의 사물과 관련된 의성어를 연구해 봤다. 그러나 다루지 못한 부분들이 아직 많다. 예를 들어 한국어 어휘적 분야에는 자체가 강조기능이 없는 접속부사와 음운적 방식으로 이룬 표현 수단의 기능, 중국어 강조표현에는 강조標記詞가 몇 개 있는지 그리고 구체적인 이룬 방식 효과 및 기능, 그리고 한국어 분야에서는 어떤 형식으로 같은 효과를 나타내는지를 연구하지 못한 아쉬운 점이 있다. 한국어와 중국어 사물 강조표현의 구체적인 대비를 통해 한국어나 중국어를 배우는 학습자에게 조금이나마 도움이 되기를 바란다.
,免费韩语论文,韩语论文范文 |