한국어와 중국어의 주어 대조 (2)[韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-27
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

韩国语及汉语中对主语这个概念的认知由来已久,但关于主语的概念却没有一个精准 的定义。究其原因,无非在于主语在具体的句子中有各种不确定性,各种变化。韩国语 作为黏着语,在...

韩国语及汉语中对主语这个概念的认知由来已久,但关于主语的概念却没有一个精准
的定义。究其原因,无非在于主语在具体的句子中有各种不确定性,各种变化。韩国语
作为黏着语,在形态上相关于作为独立语的汉语而言,有一些能够标注出主语的助词。
从句法上来讲,韩国语也有很多特点可以判定某个成分是不是主语。因此,本文认为,
与其从主语的定义入手,不如从主语的特征入手来对照韩中的主语。因此本文从句法·话
用·语义“三个平面”将韩汉主语进行对照略论,韩语论文,观察他们的相同点和不同点。以此为基
础,来帮助中国人韩语学习者和韩国人汉语学习者更好的理解句子成分。本论文遵循以
上的目的,韩语论文题目,根据下面的步骤进行。
第一章,说明探讨的目的和必要性,对先行探讨进行检讨并介绍本的探讨照措施。
第二章,从一般语言学中对主语的定义出发,进而观察和略论韩国语和汉语对主语这
个概念的定义。经过探讨我们可以知道,无论是一般语言学、韩国语还是汉语,对主语
都很难下一个精确的定义。因此想对照略论韩国语和汉语的话,我们不能从“定义”入
手,而要从韩国语和汉语主语上的特征入手。
第三章,从句法·话用·语义三个平面将韩国语和汉语进行对照略论。两语主语的各方
面相同的特点也有着细微的差别。首先,从统词上来讲,本分略论了韩国语和汉语的主
语4个特点。第一,韩汉主语的主语的位置。韩国语由于有助词,主语的位置相对非常自
由,但是中文,只有通过“倒装句”这种方式实现主语的移动。第二,主语的形式。韩国
语的主语是由体言或是起体言影响的成分来充当,中文不仅体言,用言也可以充当主语。第三,和再归词对应。第四,双重主语句。韩汉两种语言中都存在双重主语句,但
是学界很多被认为是双主语句的句子,都有重新考量的需要。其次,从话用层面的主语
对照来讲,主语的省略以及主语和主题的关系是讨论的重点。最后,意义层面上的主语
对照部分,本文展示“意义部類”的措施论。利用这种措施,能从意义层面将韩汉主语更
科学、客观的加以对照。
最后第四章,以整理前面论述的内容方式下结论。本论文在略论两种语言的主语时,
把重点放在略论二者的共同特点上,发现和理解即使是相同特征也存在的微小的异同。
中国人韩语学习者和韩国人汉语学习者如果能正确的认识目标语言主语的话,就能很容
理解句子,语言教育的时候也能实现高效的教学和学习。但是至今韩国语教育领域没有
出现过对于所有韩汉主语对照的先行探讨,本论文具体地对照略论了韩国语和汉语的主
语,探讨结果将运用在韩语或者汉语的教育上,希望像这样的探讨对两语言学习者句
子成分的习得会有一定的帮助。

免费论文题目: