韓?語·中?語·日本語におけるポ?ズパタ?ンの?照略论 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-27
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

外国語教育の場において学習者に適切な指導を行うためには、まず学習者の母語の言語的特徴を知る必要がある。故に本探讨では韓国語、中国語、日本語の韻律的特徴、その中でもポー...

外国語教育の場において学習者に適切な指導を行うためには、まず学習者の母語の言語的特徴を知る必要がある。故に本探讨では韓国語、中国語、日本語の韻律的特徴、その中でもポーズに焦点を合わせ対照略论を行った。各言語におけるポーズパターンにどのような違いがあるかを、長さ、頻度、位置及び発話速度を中心に検討した結果、以下の特徴が観察された。

①日本語は韓国語や中国語に比べ一つの発話節の長さが短かくポーズ頻度が高い。
②中国語は文末ポーズが短く日本語は文末ポーズが長い。
③日本語は発話速度が上がればポーズ長とポーズ頻度が下がり、中国語は発話速度が上がればポーズ長が下がる。
④中国語は韓国語や日本語の資料からは見られない主語や述語の後にもポーズが置かれる場合がある。
⑤韓国語と日本語は境界直前の句が直後の句を直接修飾しない右枝分かれ境界にポーズを置くことが圧倒的に多い。

외국어 교육에 있어서 학습자에게 적절한 지도를 하기 위해서는 먼저 학습자의 모국어의 언어적 특징을 알 필요가 있다. 그러므로 본 연구에서는 한국어, 중국어, 일본어의 운율적 특징, 그...

외국어 교육에 있어서 학습자에게 적절한 지도를 하기 위해서는 먼저 학습자의 모국어의 언어적 특징을 알 필요가 있다. 그러므로 본 연구에서는 한국어, 중국어, 일본어의 운율적 특징, 그중에서도 포즈에 초점을 맞추어 대조 분석을 실시하였다. 각 언어의 포즈 패턴에 어떤 차이가 있는지, 길이, 빈도, 위치 및 발화속도를 중심으로 검토한 결과 다음과 같은 특징이 관찰되었다.

① 일본어는 한국어와 중국어보다 하나의 발화절의 길이가 짧아 포즈빈도가 높다.
② 중국어는 문말 포즈가 짧고, 일본어는 문말 포즈가 길다.
③ 일본어는 발화 속도가 상승하면 포즈 길이와 포즈 빈도가 하강하고 중국어는 발화 속도가 상승하면 포즈 길이가 짧아진다.
④ 중국어는 한국어와 일본어의 자료에서 볼 수 없는 주어와 술어 뒤에도 포즈가 나타날 경우가 있다.
⑤ 한국어와 일본어는 구가 직후의 구를 직접 수식하지 않는 오른쪽 분기 경계에 포즈를 두는 경우가 압도적으로 많다.

免费韩语论文韩语论文题目
免费论文题目: