本論文對韓國諺語和中國諺語中修辭手法的運用进行比较略论探讨,并对其共同點和差異點进行了考察。进而帮助韓國語學習者和韓國語學中國語學習者正確的理解和使用諺語。
本論文的...
本論文對韓國諺語和中國諺語中修辭手法的運用进行比较略论探讨,并对其共同點和差異點进行了考察。进而帮助韓國語學習者和韓國語學中國語學習者正確的理解和使用諺語。
本論文的構成和内容如下。
第一章,對探讨的對象,目標,措施進行説明。通过對在韓國的韓中諺語比較的探讨,以及在中國的諺語比較探讨的考察發现,雖然各自都有對韓中谚语比较的既存探讨,但是關于韓中諺語中修辭手法的比較探讨却寥寥無幾,基於以上之略论確定了本論文的探讨方向,即對韓國谚语和中國的諺語中關于修辭手法的運用进行對照对照和探讨略论。
第二章,首先對探讨過程中所需要的理論背景知識,韩语论文题目,韓國和中國的学者對修辭法的定義和分類进行了整理和介紹。
第三章,對韓國諺語和中國諺語在各自字典中的定义,以及兩國学者们對其的定义进行了整理和比较。通過考察确定本論文以中國的'俗語','諺語'以及韓國的'속담'為探讨对象。并縂結出韓中两國諺語的共同特點,分别從形式,表現以及内容三方面进行了具體的考察。
第四章,從語言学的角度針对韩中諺語中出現的修辭手法分别從音韵,文章,統辭,意味四个層面进行了比較探讨。首先音韵層面,把韓國語的字音,中國語的声母以及韓國語的母音,中國語的韵母看作通一概念,进行了頭韻法和母韻法的比较。同時区於韓國語及中國語音韵,發音方式的不同點对两國各有的修辭手法末韻法和平仄法分别进行了考察。考察略论的同時对龐大的修辭手法进行了用法分類,把用法相同的修辭手法放在一起通过大量的諺語例子進行比較。之後的文章,統辭,意味層面依此類推进行考察。然后基于以上的比較究明共同點和差異點,歸納總結韓國語諺語和中國語諺語的比較結果。
第五章,對本論文每个章節的内容进行簡單的叙述説明,并對韓國語諺語及中國語諺語比較結果进行表格整理和总结,对韩國語學習者和中國語學習者在兩國諺語的正確理解和運用上核心結論,從而幫助學習者進行更有效的學習。
韓中两國從古至今經濟文化等相互影響,諺語也無例外。本論文主張通過對韓國語諺語及中國語諺語中對修辭手法的運用的比較探讨,韩语毕业论文,從而得知它们的共同點和差異點,有效利用共同點居多这一特点进而幫助學習者轻松获得意想不到的學習成果。
|