The purpose of this is to study the similarities and differences between adverbial prepositions ‘~에’, ‘~에서’ and ‘~에게’ in the Korean language and their equivalents in the Chinese language and help the students learning Chine...
The purpose of this is to study the similarities and differences between adverbial prepositions ‘~에’, ‘~에서’ and ‘~에게’ in the Korean language and their equivalents in the Chinese language and help the students learning Chinese and Korean as a foreign language understand and learn them. In addition, I tried to investigate overall Korean prepositions for chinese students learning the Korean language and Chinese for koreans learning the Chinese language.
In order to study korean prepositional words and their chinese equivalents, chinese learners learning the Korean language need to comprehend the basic concept and classification of korean prepositional words. Through the chapter II in this I delved into the characters and contrasts of korean prepositions and their equivalents and classified the korean and chinese prepositions.
In Chapter III, to clarify the correct meaning and usage of three korean adverbial prepositions ‘~에’, ‘~에서’ and ‘~에게’ four different korean dictionaries were referred to. As a result, I found out that korean prepositions mentioned above and their chinese correspondents have both similarities and considerable differences in two respects, the meaning and the usage.
To bring the above mentioned differences lying in the two languages to light, I tried to give the details of the differences and similarities using concrete examples.
In Chapter IV, I treated chinese prepositions corresponding to korean preposition ‘~에’ according to the eleven situations which take ‘~에’, they are as follows: (1) place or location, (2) direction (3) object (4) qualification or position, (5) unit (6) reason or cause (7) condition (8) time (9) circumstance or bound (10) adding and lastly (11) enumeration.
I treated chinese prepositions corresponding to korean preposition ‘~에서’ according to the five situations which take ‘~에서’, they are as follows: (1) place (2) departure point (3) ground or reason (4) standard of comparison and lastly (5) subjective prepositions.
I treated chinese prepositions corresponding to korean preposition ‘~에게’ according to the two situations which take ‘~에게’, they are as follows: (1) location or place (2) objectives.
In Chapter V, to help koreans learning chinese I looked into how to classify chinese prepositions having the similar usages but confusing in the viewpoint of korean students.
It is often mentioned that when learning a foreign language mother tongue is said to play a role of interfering factors to the target language by adapting the mother tongue's rules to the target language, this is no exception to the koreans learning chinese and vice versa, and it is easy to be overlooked concerning the prepositions discussed in this . In conclusion, Korean prepositions can be expressed by one preposition in many situations while Chinese prepositions are differentiated and used in many different forms. This is the point korean learners studying Chinese have to bear in mind.
|