摘要:主位结构和衔接关系是韩礼德语篇功能思想中的两个重要组成部分。这两个理论中的有标记主位和词汇衔接手段在语篇 " The I cy Defender"中的应用略论 ,表明语篇模式的选择受到作者要表达的主题的制约 ,对理解语篇的实质有帮助 ,说明功能思想中的相关理论知识可应用到大学英语教学中 ,并有助于提高学生阅读的整篇理解能力。
1 . 引言
韩礼德认为语言的本质与我们对它的要求和它所应完成的功能有密切联系 ,即语言是在完成其社会功能的过程中不断演变的 ,其社会功能一定会作用到语言本身的特征。他从众多具体的功能类别中归纳出三个更为普遍的功能 ,那就是概念功能、 人际功能和语篇功能 ,并认为这些都是纯理功能 ,是构成语义层的三大部分。这是功能理论的一大突破 ,把功能理论与语义学联系起来了。概念功能体现为小句再现经验时的及物性、 语态和归一度等系统 ,人际功能体现为小句作为交流时的语气、 情态和语调等系统 ,语篇功能体现为小句作为信息结构时的主位、 信息和衔接等系统。 [ 1 ]语篇功能是讲话者作为组织者的功能 ,它根据情景语境 ,把讲话者作为观察者的概念功能和把讲话者作为闯入者的人际功能在语篇中组织成一个整体 ,共同在语境中起影响。换句话说 ,没有语篇功能 ,概念功能和人际功能就无法实现。因此 ,我们可以通过略论语篇功能的各系统来预测语篇的语境 ,最终得出语篇的主题意义。本文试图从语篇功能主位结构中的有标记主位和衔接关系中的词汇衔接手段两方面对语篇 " The I cy Defender"[ 2 ]进行略论 ,目的是想为大学英语阅读教学找到一种行之有效的略论措施。
2 . 主位结构中的有标记主位略论
2 . 1无标记主位和有标记主位当充当小句主位的成分同时又充当小句的主语时 ,这样的主位叫做“无标记主位 ”( unmarked theme)。如果主位不是小句的主语 ,这样的主位就称为“有标记主位 ”(markedtheme)。一般来说 ,如果没有特殊原因 ,人们往往把无标记主位作话题的起点。但是 ,如果为了达到强调某个成分的目的 ,讲话者也可选择有标记主位。韩礼德曾举过这样的例子:We are aware of our res ponsibility t o our critics . We are alsoaware of our res ponsibility t o the author, who p robablywould nothave authorized the publicati on of these pages . Th isresponsibilitywe accep twholly, and we would willingly bear it a2l one .[ 3 ]这是索绪尔普通语言学教程 一书的序言中的一段话。this responsibility这个名词词组本来可以放在动词 ac2cep t后作宾语 ,但序言的译者却把它移到句首 ,使它成为一句话的起点 ,既总结了他们在序言上下文中提到的把索绪尔学生的课堂笔记整理出版以宣传索绪尔语言理论这一重大责任 ,又由此引出了他们自愿承担这个责任的坚定决心 ,起到了一种承上启下的效果。 [ 1 ] 2 . 2有标记主位略论 在语篇 " The I cy Defender"中 ,作者使用了大量的有标记主位。根据笔者统计 ,该语篇中共用了 54个有标记主位 ,其中有 28个表示时间的状语 (如 in the s p ring of 1812, in Au2gust, on Sep tember 7, in Oct ober , on November 3等 )和 8个表示地点的状语 (如 from fields and forests, a short distance fromMoscow, at the Berezina River等 ) ,表时间和地点的有标记主位占所有有标记主位的一半以上。显然 ,当战争时间和地点一发生变化 ,作者都用有标记主位形式告诉读者 ,可见 ,作者是有目的性的选择了时间和地点作为他关注的主要焦点 ,并带领读者按时间发展顺序从一个战争地点走到另一个战争地点 ,使读者仿佛身临其境。其它一些有标记主位 ,有的起到强调影响 ,如 but, t o his surp rise, instead, yet等 ,有的反映出战争的残酷及令人惊异的场面 ,如 caught off guard by the in2vasi on, des p ite great suffering, as food ran out等。总之 ,这些有标记主位的大量使用 ,强烈地突出了本语篇作为战争描写文必不可少的写作特点 ,那就是 ,按时间先后顺序及空间位置变化向读者展现真实的、 激烈的战争场景。此外 ,作者还利用词汇衔接手段对双方兵力、 天时、 地利及作战策略等进行描写 ,自然过渡 ,让人不感突兀 ,对于词汇衔接手段的略论具体如下。
3 . 词汇衔接手段略论衔接关系是语篇功能的一个组成成分 ,它应用衔接手段如照应、 省略、 替代、 连接和词汇衔接等将结构上不相关但语义上相互依赖的各个成分联接成一个前后连贯的语篇。在语篇 " The I cy Defender"中 ,作者使用了各种衔接手段 ,尤其是词汇衔接手段 ,本文主要讨论词汇衔接。词汇衔接指通过词的重复、 同义、 反义、 上下义等关系来使语篇连贯。韩礼德和哈桑把英语词汇衔接关系分为两大类:复现关系 ( reitera2ti on)和同现关系 ( coll ocati on)。 [ 4 ] 3 . 1复现关系略论 复现关系指的是某一词以原词、 同义词、 近义词、 上义词、 下义词、 概括词或其它形式重复出现在语篇中 ,语篇中句子通过这种复现关系达到相互衔接。词汇的复现关系可分为四种:原词复现、 同 (近 )义词复现、 上下义词复现和概括词复现。在语篇 " The I cy Defender"中 ,作者分别不同次数地使用了以下词语: p repare, fierce, resistance, winter, leader, at2tack, military, war, campaign, confident, s oldiers, vict ories,refuse, fight, retreat, burn, battle, dead, army, snow, freeze,death, defeat, invasi on, suffer, die, starve, cap ture, tempera2ture, drop, offensive, siege等 ,因而出现了词汇复现关系。在该语篇中 ,也出现了许多同义词 ,近义词 ,如: p redict / antic2i pate, war / campaign /battle, attack / fight, fierce / severe /harsh等 ,因而形成了近义词复现关系。上义词指那些意义较概括的词 ,它们的词义包括了下义词的词义 ,下面是该语篇中通过上下义词而形成的复现关系的两个例子。例如 , The GrandArmy foll owed, but its advance march s oon became bogged downby sl ow - moving supply lines…Napoleon s oon realized he couldnot feed, clothe , and qua rter his ar my in Moscow during thewinter . 此段话中的 food, cl othe及 quarter是 supp ly的下义词 ,这样就出,韩语论文题目,韩语论文网站 |