汉语状态词与韩语拟态词比较探讨一以表示颜色的状态词为主[韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-05-05
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
词语教授教养是对外汉语教授教养的主要构成部门。韩国粹生在汉语辞汇的运用方面涌现的偏误与汉韩两种说话自己的特色具有亲密关系。是以自己经由过程汉韩状况词的比较剖析,研讨对韩国粹生有用的教授教养办法。汉语的状况词相当于韩语中的“拟态词”,两者都能到达表达活泼、直不雅、抽象等后果,并且拟态词和状况词都可以设定词类的对象,再者,韩语的拟态词在乎义、功效上和汉语的状况词也很类似,韩语论文网站,所以可以归于一样的辞汇群。以往学者对状况词的研究重要限于本体方面,然则从汉韩比较角度对状况词的研究却很少,对外汉语状况词的研究结果也不多。是以自己经由过程汉韩状况词的比较剖析,研讨对韩国粹生有用的教授教养办法。本文以表现色彩的状况词为主,来停止比较剖析和研究,这一类辞汇很有代表性,然则却没有获得应有的看重,很少有人研究。本文愿望以这类辞汇为例,韩语毕业论文,来研讨有用的对外汉语教授教养办法,进步韩国粹生在平常生涯中运用状况词的程度。是以,本文以为对汉语中的状况词与韩语中的拟态词停止比较研究,将有益于了了这一词类在两种说话中的差别。特别是表现色彩色彩的状况词,这类辞汇很有特色,具有必定的代表性,对这类辞汇停止研究,对于改良对外汉语的教授教养办法,赞助韩国粹生更好懂得和运用状况词将很有赞助。

Abstract:

The teaching of words and expressions is the main part of teaching Chinese as a foreign language. Korean students in Chinese speech applications exchange bias and the emergence of two speak their own characteristics of Chinese and Korean have intimate relationship. Through the comparative analysis on their own process of Chinese and Korean state words, discuss teaching methods useful for Korean students. Chinese word quite in Korean "onomatopoeia", both of which can reach expression lively, intuitive, abstract and other consequences, and mimicry and status of words can set of parts of speech, furthermore, Korean simulant word meaning, effect and Chinese word is very similar to, so can be attributed to the same vocabulary group. In the past, scholars on the status of the word is important to the study of the main body, but from the point of view of the situation of Chinese and Korean studies are very few, the results of the study of the situation of foreign words are not much. Through the comparative analysis on their own process of Chinese and Korean state words, discuss teaching methods useful for Korean students. In this , the performance of the color of the word based, to stop the comparative analysis and research, this kind of vocabulary is very representative, but did not get the value, few people study. Hope this article to this kind of speech exchange as an example, to explore the useful foreign language teaching methods and progress Korea students used in daily life of words. To the thought of Chinese status words and Korean onomatopoeia stop comparing research, will be beneficial to the difference between the parts of speech in both languages. Especially the performance of color words, the vocabulary is very characteristic, has certain representativeness, of this kind of speech exchange study, on the improvement of Chinese as a foreign language teaching approach, sponsored the quintessence of Han students better understand and application of words will have sponsorship.

目录:

摘要 6-7 ABSTRACT 7 第一章 引言 8-17 第一节 选题背景和选题意义 8-9 第二节 探讨重点和探讨措施 9 第三节 探讨综述 9-17 第二章 汉语状态词概述 17-26 第一节 汉语状态词的定义 17-19 第二节 汉语状态词的特征 19-26 第三章 韩语拟态词概述 26-34 第一节 韩语拟态词的定义 26-27 第二节 韩语拟态词的特征 27-34 第四章 汉韩颜色类状态词的对比略论 34-52 第一节 颜色类状态词语义略论 34-47 第二节 颜色类状态词的句法功能 47-52 第五章 对韩颜色类状态词教学对策 52-57 第一节 颜色类状态词教学策略 52-54 第二节 颜色类状态词教学措施 54-55 第三节 颜色类状态词教学案例 55-57 结语 57-59 参考文献 59-63 附录 63-78 致谢 78-79 学位论文评阅及答辩情况表 79

免费论文题目: