中国和韩国在汗青、文明、风俗等方面上的共通点许多。特别是在说话和文字上,汉语对韩语有着很深的作用,在现代韩文还没有创造之前,汉字一向作为书写文字被韩国人运用。固然跟着时期的变迁,韩语中汉语的陈迹正在逐步变淡,然则直到明天,韩语论文范文,韩语中依然坚持着60%阁下的汉字音。是以,对汉语和韩语在语音体系上的差别停止剖析一向是一个异常主要的课题。本文从汉韩的语音体系比较动手,得出韩国留先生在进修汉语时发生发音成绩的缘由,并找寻傍边的纪律性,进而对对韩汉语语音教授教养供给一点赞助。本文重要内容有五个部门。第一部门为绪论,引见本课题的研究目标、研究办法和研究的意义。第二部门对汉语和韩语在语音体系上的差别停止了比较和剖析。一共分为四个方面停止,包含声母(韩语称辅音)的比较、韵母(韩语称母音)的比较、变调的比较和汉字音的比较。第三部门对韩国的留先生在汉语语音习得的进程中发生的发音成绩停止了比拟具体的剖析。异样分为声母、韵母、变折衷汉字音四个方面,韩语论文题目,分离剖析了其罕见的偏误成绩和发生这些偏误的缘由。第四部门依据前文的研究成果,为现实的教授教养进程提出一些建议。重要是针对因为分歧缘由发生的发音成绩提出的一些教授教养对策。第五部门为结论。对全文的内容停止了简略的总结和对本文的缺乏的地方做了简略的描写。 Abstract: China and South Korea in the history, culture, customs and other aspects of the common points. Especially in speaking and writing, Chinese has a deep influence on Modern Korean Korean, before has not created, as written by Korean Chinese characters has been used. Although with the changing times, Korean Chinese traces are gradually fades, but until tomorrow, Korean still insist on your 60% Chinese characters. It is a very important subject to analyze the differences between Chinese and Korean in the phonetic system. This begins from the Han Chinese phonetic system, the reason of South Korea students achievements in learning Chinese pronunciation occurs when, and find the discipline of lives and the Han Chinese phonetic teaching to provide a sponsorship. This article has five departments. The first part is the introduction, which introduces the research object, the research method and the significance of the research. Second departments of Chinese and Korean in the voice system on the difference between the comparison and analysis. The total is divided into four aspects, including the initials (Korean consonants) comparison, vowels (Korean vowels) comparison, comparison and tone sandhi Chinese characters comparison. The third sector to South Korea's stay in the process of Chinese speech acquisition, the pronunciation of the results of a comparison of specific analysis. The same is divided into consonants and vowels, the four aspects of compromise sound analysis of its Chinese characters, separation of rare error scores and the reasons of these errors occur. In the fourth part, the puts forward some suggestions on the basis of the previous research results. The important reason is that some of the teaching strategies are proposed for the pronunciation of different reasons. The fifth section is the conclusion. The contents of the full text of the summary and the lack of the lack of a brief description of the. 目录: 摘要 4-5 ABSTRACT 5 绪论 9-11 0.1 探讨的目的 9 0.2 探讨的措施 9 0.3 探讨的意义 9-11 1 中韩语音系统的比较 11-29 1.1 汉语的语音系统 11-15 1.1.1 声母 11-13 1.1.2 韵母 13-14 1.1.3 声调 14-15 1.2 韩语的语音系统 15-17 1.2.1 子音 15-16 1.2.2 母音 16-17 1.3 汉韩语音系统对比 17-29 1.3.1 汉语声母和韩语子音对比 17-21 1.3.2 汉语韵母和韩语母音对比 21-23 1.3.3 汉语和韩语音变措施的对比 23-26 1.3.4 汉韩汉字音异同对比 26-29 2 韩国学习汉语语音的偏误略论 29-37 2.1 声母的偏误略论 29-31 2.1.1 f、h 和 j、q、x 的偏误略论 29-30 2.1.2 z、c、s 的偏误略论 30 2.1.3 zh、ch、sh 和 r 的偏误略论 30-31 2.1.4 l 的偏误略论 31 2.2 韵母的偏误略论 31-35 2.2.1 单元音韵母的偏误略论 31-33 2.2.2 复韵母的偏误略论 33-35 2.3 变调的偏误略论 35 2.3.1 上声变调的偏误略论 35 2.3.2 “一”、“不”变调的偏误略论 35 2.4 汉字音语音偏误略论 35-37 3 对韩汉语语音教学的对策 37-43 3.1 对受韩语子音作用导致的声母发音偏误提出的对策 37-39 3.2 对受韩语母音作用导致的韵母发音偏误提出的对策 39-40 3.3 对变调的偏误提出的对策 40-41 3.4 对受韩语中汉字音作用导致的发音偏误提出的对策 41-43 结论 43-44 参考文献 44-46 致谢 46-47 |