母语为英语和韩语学习者汉语动词习得偏误的比较略论[韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-05-05
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
偏误剖析是第二说话习得研究中,对先生目标语运用中的偏误停止剖析,韩语论文网站,找出第二说话进修者产生偏误的缘由,发明其纪律的进程。其意义在于可以或许使第二说话教授教养更加高效,更具针对性。分歧母语配景的进修者在进修和运用汉语动词时会出现出多种分歧的偏误情形和特色,本文在北京说话年夜学的古代汉语中介语语料库中搜集作文语料并分类标注偏误,统计出两种分歧母语配景、三个分歧进修级别先生的动词运用情形;运用偏误剖析的办法和中介语实际和第二说话习得的相干实际,对两种母语进修者的动词运用和偏误情形作出比拟和剖析。全文分为六部门,绪论部门重要引见了本文的选题意义和研究规模内的研究现状,论述了本文赖以支持的实际根据,提出研究思绪并明白了研究办法。第一章考核了母语为英语进修者汉语动词的运用和偏误情形,韩语论文网站,完成了动词运用的查询拜访统计和详细用例的偏误剖析,总结出“误代类”偏误是母语为英语进修者涌现的重要偏误类型;第二章考核了母语为韩语进修者汉语动词的运用和偏误情形,异样做了运用情形的统计和偏误剖析,总结出“错序类”偏误是母语为韩语进修者涌现的重要偏误;第三章分离对分歧母语进修者的全体和分类偏误情形停止了比较考核并剖析了偏误构成缘由:母语为英语进修者重要遭到语义方面的母语负迁徙作用,而母语为韩语进修者重要遭到韩语SOV语序的母语负迁徙作用;第四章依据后面的统计剖析成果,对分歧母语进修者提出了一些针对性的动词教授教养建议;最初在结语部门对全文做出了总结。

Abstract:

Error analysis is the second language acquisition research, the use of the target language in the error analysis of the target, to find out the reasons for the second language learners produce errors, the process of inventing the discipline. Its significance is that it can make second talk professor more efficient, more targeted. Different mother tongue background learners in the study and application of the Chinese verbs can appear out of a variety of different bias conditions and characteristics, this in Beijing speak, of the University of ancient Chinese interlanguage corpus collected composition corpus and classification error tagging, the statistics of two kinds of different mother tongue background, three different training level of Mr. verb application; application of error analysis of the way and practical of Interlanguage and the second language acquisition of coherent actual, verbs and application of two kinds of learning the mother tongue of partial error cases to make comparison and analysis. The actual according to the full text is divided into consists of six parts. The introduction mainly introduces the significance and scope of the study in the research current situation and discusses the Benwenlai to support proposed research ideas and understand the research methods. The first chapter examines the native English application of Chinese verbs and verb errors, complete the application of investigation statistics and detailed case error analysis, summed up the "error generation" errors are native speakers of English learners have important types of errors; the second chapter of the native Korean nuclear test the application study of Chinese verbs and errors, the statistical application and error analysis of difference, summed up the "wrong order" bias is native Korean learners have important errors; the third chapter on the separation of language learners and the differences of classification errors compared to stop situation assessment and the analysis of the error cause: native English learners are important semantic aspects of the negative effects of migration, and native Korean learners were important Korean SOV order negative effects of migration; in the fourth chapter According to the statistical analysis of the results of the analysis of the differences in the mother tongue of the proposed some targeted suggestions for the teaching of the verb, in the first part of the full text of the concluding remarks made a summary.

目录:

摘要 2-3 Abstract 3 目录 4-5 绪论 5-12 一、 探讨意义 5 二、 探讨理论和综述 5-9 三、 探讨思路和措施 9-12 第一章 母语为英语学习者的汉语动词偏误情况考察 12-25 一、 母语为英语学习者的汉语动词偏误情况统计 12-16 二、 母语为英语学习者的汉语动词偏误情况略论 16-24 三、 小结 24-25 第二章 母语为韩语学习者的汉语动词偏误情况考察 25-35 一、 母语为英语学习者的汉语动词偏误情况统计 25-29 二、 母语为韩语学习者的汉语动词偏误情况略论 29-34 三、 小结 34-35 第三章 两种母语学习者汉语动词习得偏误的比较略论 35-41 一、 两种母语学习者汉语动词习得的整体偏误情况比较略论 35 二、 按偏误形式类型划分的动词偏误情况比较略论 35-36 三、 按所占句子成分划分的动词偏误情况比较略论 36-40 四、 小结 40-41 第四章 针对母语为英语和韩语学习者的汉语动词教学建议 41-45 一、 动词教学要充分考虑学习者的母语背景 41-42 二、 针对母语为英语学习者的汉语动词教学建议 42-43 三、 针对母语为韩语学习者的汉语动词教学建议 43-45 结语 45-46 一、本文探讨得出的结论 45 二、探讨存在的不足 45-46 参考文献 46-48 攻读学位期间发表的学术论文 48-49 致谢 49

免费论文题目: