辞汇是说话中最活泼的要素,它对社会的成长有很强的应变性。它能顺应社会成长变更的须要赓续地调剂与立异,从而完美、丰硕起来。是以,社会生涯中许多变更都邑在辞汇中获得反应。新词语的发生极年夜地丰硕了古代说话的辞汇体系。本文汇集了近二十年以来年夜量的韩汉语新词,本文将在对现代汉语及韩语新词语的寄义、特点、发生缘由及研究现状等停止剖析整顿的基本上,出力商量现代汉语与韩语新词语的几种生成类型,力争提醒现代汉语及韩语辞汇在造词法方面的特色及二者差异。本文分为五年夜部门第一章为绪论部门,重要引见了本文的研究目标、研究规模和研究办法,韩语论文题目,并引见了韩汉语新词的研究结果和研究现状。第二章论述了新词语的概念,韩语论文题目,并将新词语与其它类似概念停止辨别,明白了新词语的时光界定成绩,对新词语的发生缘由,特色及分类成绩停止了考核。第三章重要从说话学的角度,对汉语新词语生成类型停止较为具体的分类,从而总归结结出韩汉两种说话各自的特色。韩汉语新词语配合的生成类型重要有三种旧词新用(意义的添加、新的组合措施),借用外来词语,缩略词,另外还有借用收集辞汇、专业用语广泛化等,方言词的运用是汉语独有的一种新词语生成类型。第四章在经由过程对两国新词语的生成类型停止分类比拟、归结后,总结韩汉语新词在形状上,意义上表示出的差异点。第五章为结论部门。 Abstract: Vocabulary is the most active element in the talk, it has a strong growth of the community should be. It can adapt to the social development needs to adjust and change continuously to perfect, innovation, rich up. So many changes have social career reaction in vocabulary. The new words have greatly enriched the ancient words of the vocabulary system. This brings together nearly 20 years since a large number of Korean and Chinese new words. In this , the English new words in modern Chinese and Korean, meaning, characteristic, cause reason and research status of stop consolidation analysis basically, contribute to discuss modern Chinese and Korean new words and expressions of the generative types, and strive to remind modern Chinese and Korean words sink in the lexical features and the similarities and differences between the two. This is divided into five parts: the first chapter is the introduction section, it is important to introduce the research objectives, research scale and research methods, and introduced the Korean and Chinese new words research results and research status. The second chapter discusses the concept of new words and new words and other similar concepts to stop discrimination, understand the new words and expressions of time defining achievement, reason of new words and expressions, characteristics and classification results stop assessment. In the third chapter, it is important to stop the classification of Chinese new words and expressions from the perspective of speaking, so as to make up the characteristics of two kinds of Korean and Chinese languages. Han Chinese new words with the type of building has three old words new (meaning add, a new combination method), borrowing foreign words, abbreviations, in addition to borrow vocabulary and terminology extensive collection and application of dialect words are unique to the Chinese a new words build type. The fourth chapter summarizes the similarities and differences in the shape and meaning of Korean and Chinese, after the comparison of the classification and comparison of the generation of new words in the two countries. The fifth chapter is the conclusion section. 目录: 中文摘要 5-6 英文摘要 6-7 目录 8-10 正文 10-70 参考文献 70-73 致谢 73-74 个人简历 74 发表的学术论文 74 |