韩中被动句的表现形式,意义功能及对应关系探讨[韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-05-05
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
句子是说话的基本,现实的交换沟通也是重要经由过程句子来完成的,所以对句子类型的研究有相当主要的适用价值,同时对语法研究来讲,也是一个主要的课题。主动句是中文和韩语中广泛运用的一种句型,是以本文经由过程年夜量例文和论证论述韩中主动句的差异点,进而来研究韩中主动句的表示措施,意义性能和翻译技能。起首,从表示情势下去看,韩语主动句分为派生主动句(经由过程添加词缀组成),谓语由自动词转换而来的主动句和统辞性主动句。中文主动句可以分为有标和无标主动句。(所以否有主动词来辨别)其次,在韩中主动句意义性能方面,依据表达的意义分为六类来研究,分离是:“遭受(消极景象)”型意义,“沾恩”型意义,“能够性”型意义,“心理和心思景象”型意义,“天然景象”型意义和“常态”型意义最初,在韩中主动文翻译技能中,分为可以两种说话完整对应,部门对应和不克不及对应三种情形来研究。韩中主动句在说话情势分歧的深处是两国文明方面的差别,在此本文只是停止了初步的研究,在往后的研究中会以此文基本停止更加深入的商量。

Abstract:

The sentence is the basic, the reality of the exchange of communication is also an important way to complete the sentence, so the sentence type of research has a considerable value, while the grammar is also a major issue. The active sentence is a sentence Chinese and widely used in Korean, this adopts a large number of examples and discusses the similarities and differences of Chinese active sentences, and then to represent Korea research active sentences, meaning performance and translation skills. First of all, from the point of view of the situation, the Korean active sentence is derived from the active sentence (via the process of adding the affix), the predicate from the automatic word conversion and the active sentence and the sentence. Chinese active sentences can be divided into a standard and a non - standard active sentence. (not so active words to identify) Secondly, in Korea the active sentence meaning performance, according to the meaning of the expression is divided into six categories to discuss, separation is: "suffer (negative sight)", "benefit", "can" type, "psychological and psychological scene" type meaning "natural scene" meaning and "normal" significance in Korea initially, active translation skills, can be divided into two kinds to complete correspondence, and the corresponding departments cannot correspond to three kinds of situations in research. Chinese active sentences in the depths of the two countries speak different forms of cultural difference, this is only a preliminary study carried out in the future, the study will further discuss the basic stop.

目录:

摘要 2 目录 3-5 正文 5-68 参考文献 68-70

韩语论文范文韩语毕业论文
免费论文题目: