西南大学泰国留学生存现句习得探讨[韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-05-05
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
现句是汉语独有的句式,作为汉语本体研究,起步比拟晚,韩语毕业论文,作为第二说话的研究则更晚,且深刻研究者不多。在存现句习得研究方面有以母语为英语、韩语的先生为研究对象的已有一些,但以母语为泰语的先生为研究对象的研究数目还较少,相干研究还尚待增强。是以本文拟以广泛语法实际、偏误剖析和衔接论为实际指点,经由过程两种措施查询拜访来华泰国留先生存现句的习得情形,力争对存现句习得进程研究有所弥补。 第一章绪论。本章重点论述了本文的选题意义、实际支持、根本办法。说明了本文研究的需要性和可行性。 第二章存现句研究综述。本章针对存现句本体研究现状、汉语作为第二说话存现句习得的研究现状作了较为周全而体系的综述。 第三章存现句的界定和几组概念的辨别。本章在综合剖析后人研究的基本上给出了存现句的概念和规模。而且辨别了几组轻易混杂的概念。 第四章汉泰存现句比较。本章对汉泰存现句停止了比较研究,拔取本文中所研究的存现句的各类句式。分离对汉泰存现句三个段NP1、VP、NP停止比拟、剖析,以期找出汉语与泰语存现句的个性与差别,为泰语为母语,汉语作为第二说话的先生的汉语教授教养、汉泰存现句互译供给参考。 第五章泰国留先生存现句习得查询拜访研究。本章采取了两种查询拜访办法一种办法是搜集习作和试卷。找出他们习作和试卷中的存现句,统计这些存现句运用的句式、各类句式占总句式的比例、各类句式的偏误率,从而剖析涌现偏误的表示。另外一种办法是经由过程运用查询拜访问卷的措施,韩语论文,并加以统计、比较、描述、说明从而得出查询拜访成果。 第六章缘由探寻及教授教养战略。本章依据第五章的统计及偏误的表示,剖析发生偏误的缘由,并测验考试据此给出教授教养战略。

Abstract:

Existential sentence is Chinese unique patterns, as Chinese ontology research, started quite late, as the second research talk later, and not many researchers deeply. In present sentence acquisition research to native English and Korean Mr. research object of some, but in their mother tongue for Thai students for a number of research object of study is less, relevant research has yet to be enhanced. It is in this paper intends to widely actual grammar, error analysis and cohesion theory for practical guidance, through the two methods query visit Thailand China left to survive this sentence learning conditions and strive to keep the present sentence acquisition process research has to make up the. The first chapter is the introduction. This chapter focuses on the significance of the topic, practical support, basic way. This paper illustrates the necessity and feasibility study. The second chapter of existential research. This chapter focuses on the existential sentence ontology research status, Chinese as a second language acquisition of the status quo of existential sentences made a more comprehensive and system review. The third chapter the definition and distinguish several concepts. In this chapter, a comprehensive analysis of previous research basically gives the concept and scale of existential sentences. And identify several groups of easily mixed concept. The fourth chapter is Chinese existential sentence. This chapter of the Chinese existential sentences stopped comparative study, the study selected the deposit clause types of sentences. Separation in Chinese and Thai save Xian sentence from the three segment NP1, NP and VP to carry on the comparison and analysis, in order to find out the Chinese and Thai save Xian sentence of personality and differences, the Thai language and Chinese as second language, Chinese teaching, Han Taicun Xian sentence translation supply reference. The fifth chapter first existential sentences Thailand research. This chapter has two kinds of survey methods one way is to collect and writing papers. Find out their assignments and papers in this sentence, the statistic of the existential sentence by sentence, sentence accounted for the proportion of the total sentence, all kinds of sentence error rate, in order to analyze the emergence of error representation. Another way is through using questionnaire, statistics, comparison, and to describe and explain the obtained results. The sixth chapter the reason analysis and teaching strategy. The fifth chapter of this chapter on the basis of statistics and analysis of the errors of the said causes of errors, and test according to the teaching strategy.

目录:

封面   1-2  
文摘   2-3  
英文文摘   3-4  
第1章 绪论   4-6  
    1.1 选题意义   4-4  
    1.2 本探讨的理论支撑   4-5  
        1.2.1 普遍语法理论   4-5  
        1.2.2 连接论   5-5  
        1.2.3 偏误略论   5-5  
    1.3 本探讨的基本措施   5-6  
第2章 存现句探讨综述   6-11  
    2.1 存现句本体探讨近况   6-8  
    2.2 针对汉语作为第二语言存现句习得的探讨近况   8-11  
第3章 存现句的界定和几组概念的区分   11-16  
    3.1 存现句范围的界定   11-12  
    3.2 几组概念的区分   12-16  
        3.2.1 存现句与存在句   12-13  
        3.2.2 “是”字句与“是”字存在句   13-14  
        3.2.3 “有”字句与“有”字存在句   14-15  
        3.2.4 存在句与假存在句   15-16  
第4章 汉泰存现句对比   16-23  
    4.1 本文汉泰存现句对比的范围   16-16  
    4.2 汉泰典型的简单A/B/C句式对比   16-19  
    4.3 汉泰复杂的A/B/C句式对比   19-21  
    4.4 汉泰变式句对比   21-22  
    4.5 存现句并列紧缩结构A/B/C/D句式对比   22-23  
第5章 泰国留学生存现句习得调查探讨   23-30  
    5.1 调查措施   23-23  
    5.2 调查问卷题型略论   23-23  
    5.3 调查结果   23-30  
第6章 原因探寻及教学策略   30-33  
    6.1 原因略论   30-31  
    6.2 教学策略   31-31  
    6.3 母语与目的语句式对应表:   31-33  
参考文献   33-36  
附录一:调查问卷   36-38  
附录二:部分泰国学生学习汉语存现句的偏误语料   38-39  
后记   39  

免费论文题目: