汉韩称赞语及其应答语对比探讨[韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-05-05
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
本研究经由过程问卷查询拜访的办法,以中国粹生、韩国粹生、韩国留先生为查询拜访对象,查询拜访和研究了他们对夸奖言语行动的运用状态,从而对他们实行夸奖言语行动的特色停止了剖析。本文在一些国际外夸奖言语行动研究的基本上,以汉韩夸奖言语行动比较为主,韩语论文网站,并对韩国留先生的夸奖言语行动停止了剖析。归纳综合起来,本文的重要内容分为两年夜部门夸奖语比较;夸奖应对语比较。全文重要评论辩论了(1)中国粹生、韩国粹生、韩国留先生爱好采取的夸奖语类型及其特点,韩语论文范文,并对其缘由停止了商量;(2)话题和变量对夸奖类型拔取的作用,和中国粹生、韩国粹生、韩国留先生的价值取向加以剖析(3)对汉韩夸奖语句法及辞汇特点作比拟,考核夸奖语的构造形式的差异;(4)对汉韩夸奖应对语停止分类和归结,考核中国粹生、韩国粹生、韩国留先生夸奖应对战略的特点。研究的成果为中国粹生、韩国粹生、韩国留先生都最经常使用显性夸奖;隐性夸奖中,韩国粹生更爱好运用“滑稽”措施来完成“隐性夸奖”;中国粹生则多用“比方”;韩国留先生的隐性夸奖运用比率很低。作用夸奖言语行动的变因中,密切度起的感化最年夜。汉韩夸奖语在句法、辞汇运用上具有极强的可预感性。对夸奖语应对语的剖析成果以下中国粹生、韩国粹生、韩国留先生都最爱好采取“分歧战略”。韩国留先生“谦逊战略”用得最多,他们能够遭到教材中经常使用的谦逊的夸奖应对语的作用,他们对分歧“谦逊战略”的运用比率远远低于中国粹生和韩国粹生;“和谐战略”的复合式中“分歧/谦逊(转移/躲避)复合式”、“分歧/和谐复合式”、“和谐/谦逊(谢绝/否认)”是汉语、韩语里最多见的复合式构造。

Abstract:

This study through questionnaire inquiry way to visit. In China, pure, Korea student, South Korea students studying for the investigation object, investigation and research the them to compliment speech act application state, thus to them implement compliment speech act characteristics are analyzed. In this paper, some international and international praise of the speech act of action research, to the Han and Korean praise speech action is mainly, and the South Korea to keep mr.. To sum up, the main content of this article is divided into two years, the Department of praise and praise comparison; praise the response comparison. The full text of an important review the debate (1) Chinese students, Korea student, South Korean left Mr. hobbies take praise language types and characteristics, and discuss the reason; (2) topic and variables of praise types to choose, and Chinese student, Korea student, the South Korean left Mr. value orientation to be analyzed (3) of Korean and Chinese Compliment syntactic and lexical features for comparison and appraisal praise the similarities and differences of the structure of the language; and (4) of the Korean and Chinese Compliment Response language classification, and attributed to stop, assessment pure China, Korea, Korea left Mr. praise the characteristics of coping strategy. To the results of the study for Chinese student, Korea, South Korea left Mr. are the most frequently used dominant praise; recessive praise, the quintessence of Han students prefer using "funny" method to complete the "tacit compliment"; Chinese students is used "for example"; South Korean left Mr. tacit compliment application ratio is very low. The effect of the action of praise on the changes in the close degree of the most affected. The compliment in Chinese and Korean is very strong in syntax and vocabulary. To praise language language to deal with the analysis of the results the following Chinese pure, Korea student, South Korea left Mr. are favorite to take "strategic differences". Mr. "humble" strategy to stay in South Korea the most used, they can was frequently used materials in humble language to deal with the effects of praise, their ratio in the application of differences "humble" strategy far below the Chinese students and Korean the quintessence of Chinese culture; "harmonious strategy" compound "Qi / humility (transfer / escape) composite type", "differences and harmonious", "harmonious / humility (declined / deny)" is a kind of composite structure to Chinese and Korean in the most common.

目录:

论文摘要   6-7   ABSTRACT   7-8   第一章 引言   11-21       1.1 选题动机   11-13       1.2 探讨的问题   13       1.3 术语的定义   13-15       1.4 探讨的意义   15-16       1.5 探讨措施   16-21   第二章 称赞语及其应答探讨综述   21-27       2.1 称赞语话题探讨   21-22       2.2 称赞语句法形式探讨   22-24       2.3 称赞应答语探讨   24-26       2.4 本章小结   26-27   第三章 理论基础   27-31       3.1 合作准则   27-28       3.2 礼貌准则   28-29       3.3 面子理论   29-30       3.4 本章小结   30-31   第四章 汉韩称赞语对比   31-66       4.1 称赞语类型对比   31-38       4.2 话题对称赞语类型的作用对比   38-44       4.3 变量对称赞语类型的作用对比   44-54       4.4 称赞语语言形式对比   54-64       4.5 本章小结   64-66   第五章 汉韩称赞应答语对比   66-86       5.1 称赞应答语分类   66-67       5.2 常用策略   67-84       5.3 本章小结   84-86   第六章 总结   86-89       6.1 探讨过程的回顾与总结   86-87       6.2 探讨的贡献   87-88       6.3 探讨的不足与展望   88-89   附录(一) 汉语称赞语应用调查表   89-93   附录(二) 韩语称赞语应用调查表   93-98   附录(三) 韩国留学生汉语称赞语应用调查表   98-102   参考文献   102-108   后记   108  

免费论文题目: