中韩初级口语教材语法项目对比探讨[韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-05-05
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
本文拔取中国和韩国两套代表性国别化汉语白话教材——汉语白话速成和厚味汉语,以个中的语法部门作为研究对象,运用文献研究、数据统计、比较剖析等办法考核其语法项目标数目、选择和排序情形。第一章为绪论,引见论文的选题意义、研究内容、研究思绪和办法,并扼要概述了语法项目标相干实际研究,梳理了后人在语法项目选编和国别化汉语教材范畴的研究结果。第二章为比较研究部门。起首,笔者以汉语程度品级尺度与语法品级年夜纲为根据,将中韩两套教材中涌现的语法项目停止统计和归类,并制成语法项目表供后续剖析。在此基本之上,笔者对语法项目标数目、选择和排序停止详细剖析,从语法项目表中提取所需的内容,并制成比较图表,整顿出两套书在这三方面的语法信息,并联合语法项目相干实际研究停止剖析与评价。笔者发明,在语法项目标数目上,汉语白话速成不管在总量照样均量上都远远多于厚味汉语。在语法项目标选择上,从整体上看,低级部门的语法内容在两套教材中占领较年夜比重,但中国教材的中高等语法内容比重略年夜:从外部选择上看,二者所选择的语法项目标适用性和外交性较强,韩国教材的国别化针对性要略好过中国教材。在语法项目标排序上,汉语白话速成重要根据说话的构造序来散布语法点,而厚味汉语的语法项目多是随文而出。第三章为陈说比较成果及提出教材编写建议部门。经由过程比较研究,笔者进一步研讨两国教材在语法项目选编上的特点和有待改良的处所,并据此对韩国国别化白话教材语法部门的编写提出了一些参考性建议,如掌握语法项目每课的均匀量和正文点数目、掌握中高等语法项目所占比重、留意所选语法项目标适用性与外交性、在分列上统筹构造序和用法序。第四章为结论,笔者对本文比较研究成果停止总结和归结,并解释了本文比较研究的缺乏和对后续研究的瞻望。本文附录为汉语白话速成和厚味汉语的语法项目总结表。

Abstract:

This paper selects China and South Korea two representative country of Chinese spoken language teaching material -- the Chinese vernacular crash "and" delicious Chinese ", in medium of the grammar department as the research object, in the use of literature study, statistics, comparative analysis and other methods the grammar item number of targets, selection and sorting situation assessment. The first chapter is the introduction, the thesis introduces the significance of the topic, research content, research ideas and methods, and a brief overview of the grammar item target coherent theoretical research, combing the posterity in grammar project selection and nationalized Chinese Textbooks in the category of research results. The second chapter is a comparative research department. First of all, the author takes "Chinese degree grade scale and grammar grade Nianye outline for according to the Sino South Korean two sets of textbooks emerging grammar statistic and classification, and made grammar items for subsequent analysis. In basis, the author of grammar item number of targets, selection and sorting stop detailed analysis, to extract the desired content from the grammar items, and made the comparison chart, consolidation of two sets of books in the three aspects of grammatical information, and combined grammar coherent theoretical research analysis and evaluation. The invention, in the grammar item number of targets, the vernacular Chinese crash "regardless of the total still are quantity are far more than the delicious Chinese". In the grammar item target selection, as a whole, the syntax content of the lower sector in the two sets of textbooks occupied larger proportion, but Chinese Textbooks of higher grammar content proportion is slightly big: external choice from the point of view, two selected grammar items applicability and diplomacy is relatively strong, Korean textbooks of the country of for slightly better than Chinese textbooks. The vernacular Chinese crash "important in grammatical goal ordering according to speak of tectonic sequence to spread grammar points, and the delicious Chinese grammar is according to article out. The third chapter is the comparison of Chen achievements and puts forward compiling suggestions department. Through comparative study, the author discuss the two textbooks on grammar items selected characteristics and needs to be improved in a place where, and accordingly to South Korea's national vernacular materials grammar written and put forward some suggestions, such as the master grammar items for each class of uniform weight and body number, master in higher grammar project accounts for the proportion, pay attention to the grammar selection target applicability and diplomacy, in particular overall tectonic sequence and the use of the order. The fourth chapter is the conclusion, the author of this comparison research stop summarized and summed up, and explains the comparative study of deficiency and the prospect of further research. The appendix summary table for the "crash" and "the taste of Chinese vernacular Chinese" grammar.

目录:

免费论文题目: