基于定名结构和述谓性功能的关系从句结构类型划分--来自汉语和韩语的证据[韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金老师更新时间:2017-06-09
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

0.引言 关系从句结构(Relative Clause Constructions)由关系从句加核心名词构成。汉语韩语学界的关系从句概念不同于国际类型学界,只注重关系化,而不关注限制性(1)。例如刘丹青(2017:17)、???和???(2017:307)在规定关系从句的定义时都只强调关系从句所修饰的核心名词是主句和关系从句的共有论元,而并未涉及限制性。概念上的不同并非源自观念上的保守,而是汉语韩语的特性使然。本文在类型学的视野下考察汉语和韩语关系从句结构的特性,并以汉语和韩语的深度对比来反哺现有的类型学成果。 1.专门的关系从句结构和通用的定名结构 确认汉语和韩语的关系从句结构有一定难度,因为有些结构虽然在形式上与关系从句结构相同,都是“定语从句/定语标记/核心名词”,但其核心名词不能在从句中充当论元。试比较以下例句:(2) (1a)k?j??a-kamant?r??u-ns?rkit’?k 那女人-主格标记做给-定语标记蒸糕 (1b)那个女人做的蒸糕 (2a)to?mur-?r?ap-n?nta-n?nt’?s 动物-宾格标记抓-终......(论文页数是:9页)       [继续阅读本文]

韩语论文题目韩语论文范文
免费论文题目: