高职院校韩国语听力教学中的问题及电影与韩语听力教学[韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-25
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

  摘 要:当前高职院校韩语听力教学中存在课程设计不合理,教材短缺,教学措施单调等问题,作用了学生的学习。在听力课中加入韩国电影赏析可以很好的弥补这些缺陷,但是授课过程中也要注意几个方面。
中国论文网
  关键词:实际运用 电影赏析 泛听 精听
  中图分类号:H55 文献标识码:A 文章编号:1674-098X(2017)05(c)-0157-01
  在韩国语的教学过程中,反复强调的五项基本技能是“听”“说”“读”“写”“译”。把“听”放在首位,可见听力教学在韩国与教学中占有重要的地位。但是当前高职院校课程设置中虽然把听力作为专业必修课程,因为课时偏少,加上听力课程开设在大一下学期,结束在大二下学期,开设时间短,而且大都采用传统的教师讲解学生听的授课方式,即教师播放录音资料-学生做题-讲解答案-反复听录音练习-背诵学习内容。忽视了以学生为中心,打击了学生学习的积极性。随着学习的深入和难度的增加,经常让一部分学生感到枯燥乏味、失去学习兴趣,单纯机械的死记硬背虽然看似掌握了所学知识,韩语毕业论文,在实际运用时却无法应对自如。即使在多媒体教室,电脑的影响也仅仅是一台高档录音机,学生仅停留在单纯的做题上,没有对所学的听力内容进行深入的扩展和理解,忽视了听力资料的实际运用。
  其次,国内现有的韩国语听力教材非常少,当前仅有外语探讨出版社和大连理工大学出版社出版了韩国语听力教材,但是教材难度跨度大,第一册上刚刚学完了发音,第二册就跨到了中级水平,很多教材仅仅出版了上册后就没有了下册,这样就造成了听力教学上的不连贯。教材的不专业性,很多教材像基础韩国语、韩国语阅读、经贸韩国语等等虽然也配备了听力资料,但是这些听力资料无法运用于课堂,仅仅被学生用作课后的听力练习。有些高职院校听力课由韩国外教担当,使用的是外教从韩国带来的韩国语听力资料,但是这些听力资料无法在中国得到普遍运用,就出现了外教一走,什么也没有的局面,造成了在一定程度上非常依赖外教,
  再次,授课措施的单调,教师觉得听力课主要就是听,没什么可讲的,如果硬要讲,那就是按照教材讲解书本上的内容,没有选择,没有删减,没有扩展,没有补充,没有互动,没有与所学资料相应的链接,这就使得听力课单调、枯燥,学生只是被动的去听,被灌输,拿起耳机什么都听懂了,放下耳机什么也不会说。学生缺乏学习热情,学习被动,韩语毕业论文,不预习,不复习。因此探究韩国语听力课程改革,使用当今社会普遍流行的大众媒体资料,将将丰富多样的影视资料引入教学课堂是转变教学模式,补充完善现有的韩国语听力欠缺,丰富授课措施的一剂良药。
  在韩语为第二语言的学习过程中,对语言学习者而言,至关重要的是语言环境氛围的创设,在第二语言的学习中,语言环境起着举足轻重的影响。对我国的韩国语学习者而言,因为他们是在以汉语为母语的语言环境中学习韩国语的,学习效果会受到汉语的严重干扰,缺乏韩国与语言环境和氛围,尤其是外教师资力量不足的院校,学生基本上没有语言环境。因此在目前的韩国语教学过程中,为学生创设韩国与语言环境非常重要,而韩国电影赏析就是一个非常好的办法。电影本身具有集自然与社会、文化与历史、科学与艺术、宗教与道德、理想与现实于一身的特点,融语言、音乐、美术等艺术形式为一体。尤其是韩国电影中唯美的自然环境,流行服饰与俊男美女,幽默诙谐的语言,语言密集程度高,交际环境真实自然,语言从形式到内容被赋予了积极丰富的内涵,这对韩国语学习者来说有着强大的吸引力和感染力。同时,韩国电影语言真实,能反应韩国社会上的真是语言使用情况,更能使学生掌握地道的语言知识,使学生在交际中减少语言文化障碍,电影台词具有不同的类型,包括采访、演讲、购物、辩论、晚会主持、游戏活动等等。这些生动活泼、风格各异的台词给学生提供了真实的听力资料。
  尽管韩国电影在韩国语听力授课中起着非常重要的影响。但是在实际的授课运用中,我们应该注意到以下几个方面:
  首先在电影的选择上,绝大部分电影都不是以教学为目的制作的,因此在制作时间上基本是超过100 min的,而我们将电影作为教材使用时,将超过100 min电影全篇在两节课的时间内全部展示给学生看是不现实的,因此我们要对所选择的电影进行裁剪。并且有些电影是具备了一定水平的学生才能听得懂的,这部分学生能达到我们放映电影的目的,但是绝大多数学生关于所听到的内容似懂非懂,语言上也是模模糊糊,仅能凭借几个单词来推测想象,这就要要求我们在电影的选择上必须注意,应该选择适合学生水平的,语速适中,难易适中的一些影片。语速过快的电影或者使用方言的电影不适用于听力课程的教学。方言的使用是韩国电影的一大特点,甚至有的电影为了增强喜剧效果专门使用方言,它不能代表标准语言,缺乏广泛性,不但对学生的语言学习起到帮助还能误导学生的发音。语速过快会增加学生接听信息的难度,阻断学生的理解过程,挫伤学生学习的自信心和积极性。
  历史电影和动画片要选择性的运用于听力授课中,历史电影虽然能帮助学生了解韩国历史,但因为电影中使用的语言大多不是现代语言,表达方式与现代语言存在异同,而动画片中的语言多是小孩子的语气和说话方式,这些词在成人社会中无法使用,会对听者的理解造成作用。
  其次,在影像资料的使用上,教师必须做好充足的备课,选择适合听力教材的电影,如对于韩国饮食,饮食文化,饮食与礼仪等课程时,就要选择对于韩国饮食的一些电影,像《食客》等,并对所选电影进行编辑,选择与教材相匹配的片段,在课堂上针对电影片段进行详细的讲解,使电影成为听力教材的有力补充,又能丰富课堂,活跃学习气氛。同时,要注意电影中采用的多是口语式的、简略的语言表现方式,而电影中出现的词汇和语法的数量相当大,很多都超过了学生的既有水平,根据的情节的变化,台词场景等也会变化,不可能是一味的表述,韩国电影中都蕴含着深层次的文化内涵,如韩国礼仪,韩国传统,韩国人的思维方式等等,这就要求老师在课前要备好课,关于电影中的词汇、语法、语言表达方式、连音现象及特殊的语言和文化现象进行探讨,做出详细的说明,并采用泛听和精听相结合的办法,有助于提高学生听力水平的要采用精听,其余则可以泛听。
  再次,将影像资料运用于听力课堂并不意味着听力课还是老师放电影,讲解电影,学生就是单纯的被动的去听。应该发挥学生的积极主动性,如选择电影中发音清晰,语言优美,语速适中的独白,让学生进行速记或背诵,选择场景性强的对话,让学生进行演示,对电影人物、情节、结局等进行讨论发表,或者给出电影画面,让学生发挥想象,自己给电影配台词,这样的教学措施可以使学生在充分完成视听-理解的基础上,进一步完成表达的过程。
  参考文献
  [1] 刘玮.高职院校韩语听力教学研讨[J].南昌高专学报,2017(5).

免费论文题目: