对韩国学习者易混淆词偏误略论及其教学策略探讨-以新HSK四级双音节词汇为例[韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-26
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

本文对韩国学习者在“HSK动态作文语料库”中出现的词义易混淆的情况,进行对比略论与误略论。采用专门汉语词义的角度略论韩语学习者汉语词义中的易混淆现象,并且同韩国学习者母语进行比较,深层次地剖析产生混淆的原因。在此基础上,本文得出探讨的结果运用到实际对韩汉语词汇的教学上会更加促进对外汉语教学理论与实践的发展。<br>  论文共分为六章,各章节内容安排如何下:<br>  第一章绪论:主要介绍了选题缘由、探讨概况、探讨措施和探讨价值。<br>  第二章本论文相关内容的界定与说明:陈述HSK动态作文语料库中易混淆词与同义、近义词的关系及存在的...

本文对韩国学习者在“HSK动态作文语料库”中出现的词义易混淆的情况,进行对比略论与误略论。采用专门汉语词义的角度略论韩语学习者汉语词义中的易混淆现象,并且同韩国学习者母语进行比较,韩语论文网站,深层次地剖析产生混淆的原因。在此基础上,本文得出探讨的结果运用到实际对韩汉语词汇的教学上会更加促进对外汉语教学理论与实践的发展。
  论文共分为六章,各章节内容安排如何下:
  第一章绪论:主要介绍了选题缘由、探讨概况、探讨措施和探讨价值。
  第二章本论文相关内容的界定与说明:陈述HSK动态作文语料库中易混淆词与同义、近义词的关系及存在的问题,易混淆词主要类型与特点和易混淆词的确定。
  第三章对韩易混淆词义探讨:对韩汉语“HSK动态作文语料库”中出现的新HSK四级音节词语混淆进行描述并略论混淆原因。对比略论了汉语词语与词语之间的汉语与汉语和韩语词汇语义关系。对同(近)义同素和异素混淆,汉韩对译词语意义混淆、异义同素和异素混淆词、多义词语交相易混淆词进行了偏误略论。
  第四章对韩易混淆词教学策略:为了韩国学习者汉语词汇教学提供了四点教学策略,即同异语素比较、用法对比、理性意义和色彩意义略论讲解。
  第五章对韩混淆四组词语的教学设计:主要讨论了最常出现的语素、范围、语体对比措施,设计了四组混淆词语。
  第六章结语:总结了本探讨取得了成果。
  本探讨对韩汉语学习者易混淆词进行了探讨。探讨结果表明,韩国学习者汉语词语混淆主要跟语素和韩语词汇知识的迁移密切相关。希望本文的探讨成果为韩国汉语词汇教学及教材编写提供帮助,韩语论文,并对韩汉语教学的发展起到促进影响。

免费论文题目: