本文在韩汉语法对比探讨的基础上,将高等汉语水平的韩国学生经常出错的表示对象的三个介词“给、对、跟”与表示对象的韩语的副词格助词“()”进行比较,指出它们各自的基本语义特征、独特用法,它们之间的对应关系。同时,韩语论文范文,辨析了它们之间的共同点和不同点。辨析韩语的格助词与汉语的对象类介词的原因是为了更好地解释说明高等汉语水平韩国学生的对象类介词的偏误现象。<br> 我们在略论高等汉语水平韩国学生的介词偏误的过程当中发现,已经达到高等水平的韩国学生在母语负迁移的作用下还是会产生偏误,但值得注意的是因目的语过度泛化而造成的偏误率更高。...
本文在韩汉语法对比探讨的基础上,将高等汉语水平的韩国学生经常出错的表示对象的三个介词“给、对、跟”与表示对象的韩语的副词格助词“()”进行比较,指出它们各自的基本语义特征、独特用法,它们之间的对应关系。同时,韩语论文题目,辨析了它们之间的共同点和不同点。辨析韩语的格助词与汉语的对象类介词的原因是为了更好地解释说明高等汉语水平韩国学生的对象类介词的偏误现象。 |