This thesis aims to give a critical review of phonetic, phonological, and extra-phonological analyses of vowel epentheses in English-to-Korean loanword adaptation and to propose that various aspects of vowel epentheses can be explained by a single co...
This thesis aims to give a critical review of phonetic, phonological, and extra-phonological analyses of vowel epentheses in English-to-Korean loanword adaptation and to propose that various aspects of vowel epentheses can be explained by a single constraint hierarchy within an optimality-theoretic (OT) framework. For this purpose, this study identifies the characteristics of the consonants, vowels, and syllable structures of Korean and English, and then examines the types of English loanwords in which vowels [i], [u], or [ɨ] is inserted.
In a phonetic analysis, Kang (2003) proposes that vowel epenthesis is motivated in order to improve perceptual similarity between English and Korean sounds. Rhee and Choi (2001) show that English loanwords are classified upon the bases of voicing and places of coda stops, tenseness of the preceding vowel, the number of syllables, and the site in a word where a coda stop appears in relation to the sonority of the following sound. In an extra-phonological analysis, Lee & Lee (2007) explain that loanwords are influenced by some extra-phonological factors such as orthography, foreign word transcription, media impact, and importation channel.
In a phonological analysis, this thesis reviews Silverman's (1992) multiple scansions in loanword phonology, Oh's (1996) assimilation processes of Korean loanword phonology, Prince & Smolensky's (1993) OT, and McCarthy & Prince's (1995) Correspondence Theory. It also discusses Ku's (1999) reranking of constraints occurring between core and peripheral structures in a limited way, and Lee's (2004) ranking invariance analysis which suggests that a single constraint hierarchy can account for the different phonological behaviors of epenthetic vowels in English loanwords of Korean.
Reviewing these analyses, it was concluded that Lee's phonological analysis is suitable for describing vowel epentheses in English to Korean loanwords. However, it is also observed that the ranking invariance analysis is still problematic with respect to the optional vowel epenthesis. Therefore, I suggest that the IDENT-IO(consonantal) constraint be added to Lee's proposal. Then the optional [ɨ] epenthesis as well as the [i], [u] or [ɨ] epenthesis can be accounted for in a single constraint hierarchy.
이 논문은 영어 단어를 한국어로 차용할 때 나타나는 다양한 양상의 모음 삽입 현상에 대해 음운적․음성적․음운외적인 분석을 비교․검토하고, 음운적 분석 방법인 최적성 이론...
이 논문은 영어 단어를 한국어로 차용할 때 나타나는 다양한 양상의 모음 삽입 현상에 대해 음운적․음성적․음운외적인 분석을 비교․검토하고, 음운적 분석 방법인 최적성 이론과 대응 이론을 통한 하나의 제약 위계로 모음 삽입 현상을 분석하는데 그 목적을 두고 있다.
이를 위해 본 논문에서는 한국어와 영어의 자음, 모음, 음절 구조 등 음운 구조의 차이를 비교해 보고, 아울러 영어 차용어 단어들을 수집하여 삽입되는 모음별로 분류하고 그 유형과 특성들을 살펴보았다. 이를 통해 모음 [u]와 [i]는 인접 자음의 위치 자질과 밀접한 관련이 있고, 모음 [ɨ]는 한국어 음절 구조 제약과 음절 말 자음의 유무성성, 기식성 등과 밀접한 관련이 있음을 보았다. 그런데 이들 중 음절 말 폐쇄음 뒤에 삽입되는 모음 [ɨ]는 그 삽입되는 양상이 수의적인 경우를 보여 해결책을 제시하지 못한 상태이다.
음성적 분석에서 Kang(2003)은 한국어의 영어 차용어에서 나타나는 모음 삽입 현상은 두 언어 간의 인지적 유사성을 높이기 위함이며, 이 인지적 유사성을 높이는데 모음의 긴장성 효과, 위치 자질 효과, 유성음 효과 등이 중요한 역할을 한다고 분석했다. 이석재․최유경(2001)은 영어 차용어에 나타나는 모음 삽입 현상은 어느 한 두 요인만을 고려하여 설명할 수 없으며 여러 요인들이 복합적으로 작용하고 있다고 제안하고 이를 통계적으로 분석하였다. 이상도․이영순(2007)은 모음 삽입 현상을 정서법(철자법), 외래어 표기법, 도입 경로, 미디어의 영향과 같은 음운외적인 요소로 분석할 것을 제안하였다.
음운적 분석법에서 Silverman(1992)은 외국어는 인지 단계에서 청각적인 소리가 인지되고 이것이 일대일 대응을 통해 자질 변이가 일어나며 실행 단계에서는 탈락과 삽입의 과정을 거쳐 모국어화 된다고 설명했다. Oh(1992)는 차용어의 모음 삽입은 기본적으로 모음 [ɨ]가 삽입되고, 이 모음 [ɨ]에 인접 자음의 위치 자질이 투영되어 [u]나 [i]로 된다고 설명했다. 구본석(1999)과 Lee(2004)는 최적성 이론과 대응 이론을 바탕으로 영어 차용어의 모음 삽입 현상을 설명하고자 했는데, 특히 차용어의 제약 위계를 어휘 마다 다르게 적용하지 말고 하나의 제약 위계로 적용하여 분석할 것을 주장하였다. 먼저 구본석(1999)은 제약의 재등급화 분석을 제시했는데, 이는 Itô & Mester(1995)의 어휘 모형을 따른 분석으로 한국어 어휘를 모국어와 차용어로 나누고 그 중심부에서 주변부로 갈수록 제약을 더 많이 위배한다는 계층적인 관계로 놓고 살펴보았으며, 특정 어휘에 따라 제약의 순위가 완전히 다른 것이 아닌 긴밀한 상관성이 있는 것으로 보고 몇 개의 제약을 재등급화하는 것으로 분석하였다. 한편 Lee(2004)는 차용어 어휘마다 별도의 제약 위계로 분석하기 보다는 하나의 제약 위계, 즉 등급 불변성 원리에 입각한 최적성·대응 이론 분석을 제안하였으나 모음 삽입이 수의적인 경우에 대해 다루지 않은 문제점이 있었다.
본 논문에서는 영어 차용어의 모음 삽입 현상을 설명하는데 음성적·음운외적·음운적 분석 중에서 Lee의 등급 불변성 원리 분석이 하나의 제약 위계로 영어 차용어의 모음 삽입 현상을 모두 설명할 수 있다면 가장 경제적이면서도 합리적이라고 판단하고, 이에 따라 모음 [ɨ]가 수의적으로 삽입되는 경우에 대해 Lee가 제시한 제약 위계에 IDENT-IO(consonantal) 제약을 도입하여 최적성·대응 이론을 통한 하나의 제약 위계 분석이 가능하도록 하였다. 이에 따라 한국어에서 나타나는 영어 차용어의 서로 다른 양상의 모음 삽입 현상을 하나의 제약 위계로 설명할 수 있게 되었다.
,韩语论文范文,韩语毕业论文 |