가타카나어에 관한 고찰 : 『花より男子ファイナル』『のだめカンタ一ビレ』『ごくせん』上‧下 를 분석대상으로 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-27
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

현대 일본어에서의 가타카나어는 외래어나 외국의 인명・지명, 의성어, 의태어, 동・식물명 등에 쓰이는 게 일반적이다. 그러나 근래 일본신문이나 잡지, 소설 등을 보면, 규정되어 ...

현대 일본어에서의 가타카나어는 외래어나 외국의 인명・지명, 의성어, 의태어, 동・식물명 등에 쓰이는 게 일반적이다. 그러나 근래 일본신문이나 잡지, 소설 등을 보면, 규정되어 있는 용법을 뛰어넘는 다채로운 가타카나 사용을 볼 수 있으며, 이러한 표기 현상이 현대 일본어 표기 속에서 중요한 위치를 차지하고 있다. 따라서 본고에서는 일본의 문자 중 가타카나로 어떠한 어휘를 주로 표기하고 있는지, 또한 예외적인 것들은 어떠한 것이 있는지 등의 사용실태를 소설을 통해 알아보고자 했다.
4권의 소설 모두 의성어(ワンワン), 외래어(パン), 외국의 인명・지명(ブッシュ、アメリカ), 동・식물명(イヌ、キク) 외에, 예외적인 표현을 가타카나로 표기하고 있음을 알았다.
가타카나만 계산 한 이어휘를 기준으로 외래어와 고유어, 혼종어의 구성비율을 보면 다음과 같다.
『꽃보다 남자 파이널』의 이어휘 444단어를 기준으로 볼 때, 외래어77.25%(외래어 62.25%, 일본제영어5.17%, 기타9.68%), 고유어13.06% (의성어0.9%,의태어3.6%, 동식물명0.9%, 속어0.68%, 인칭1.8%, 기타5.18%), 한어(1.8%), 혼종어(7.88%)이다.
『노다메칸타빌레』의 이어휘 816단어를 기준으로, 외래어62.5%(외래어48.04%, 일본제영어6.86%, 기타7.6%), 고유어32.23% (의성어6.99%, 의태어8.82%, 동식물명1.1%, 속어0.86%, 인칭1.96%, 기타12.50%), 한어(1.84%), 혼종어(3.43%)이다.
『고쿠센上』의 이어휘 599단어를 기준으로, 외래어33.06% (외래어28.38%, 일본제영어3.84%, 기타0.83%), 고유어55.93%(의성어7.18%, 의태어16.36%, 동식물명0.83%, 속어2.84%, 인칭12.69%, 기타16.03%), 한어(2.5%), 혼종어(8.51%)이다.
『고쿠센下』의 이어휘는 491단어를 기준으로 외래어35.44%(28.51%, 일본제영어6.31%, 기타0.61%), 고유어49.69%(의성어5.3%, 의태어17.92%, 동식물명0.81%, 속어1.63%, 인칭2.04%, 기타22.0%), 한어(2.44%), 혼종어(12.42%)이다.
가장 특징적인 것이 4권 모두 의성어 보다 의태어를 가타카나로 표기하고 있다.
또한『꽃보다 남자 파이널』은 5.18%,『노다메칸타빌레』는 12.50%,『고쿠센上』은 16.03%, 『고쿠센下』는 22.0%가 기타 부분으로, 이는 기존의 가타카나표기와는 다른 예외적 표현이다. 이러한 예외적 표현을 포함하여 각 작품별 가타카나표기의 특징을 살펴보면 다음과 같다.
『꽃보다 남자 파이널』은 주인공 츠쿠시를 강조하고자 アタシ 로 표기하고 있으며, 문장 안에서도 강조하고 싶은 단어를 가타카나로 표기하고 있다.
『노다메칸타빌레』는 イヤン, カワイイ, コラ, イヤ, キモチワルイ 등과 같이 말하는 이의 감정을 나타내는 경우가 대부분이며, オデンテイ, ココ등과 같이 외국인 슈트라제만의 발음을 강조하고자 가타카나로 표기한 것이 특징이라 하겠다. 단어 뿐 아니라 노다메의 독특한 발음과 외국인 슈트라제만의 발음을 일반인과 차별화하기 위해 문장 중 デス・マス를 가타카나로 표기하고 있다.
『고쿠센上・下』는 다른 작품에 비해, 외래어 보다는 비외래어를 가타카나로 표기하고 있다. 이는 다른 작품과 다르게, 외래어나 전문용어가 많이 나오지 않으며, 고등학생들을 등장인물로 하고, 학교라는 배경 및 일본의 일반적인 생활상을 그대로 표현하고 있기 때문이라고 볼 수 있다.
『고쿠센上・下』의 예외적 표현을 보면, 대체로 ヤバイ, ケジメ, コノヤロ, デケェ, テメエ 등과 같이 불량청소년들이 주로 쓰는 언어를 표현할 때 가타카나로 표기하고 있다. 또한 オフクロ, カーチャン 등과 같이 말하는 이의 감정 등을 강조하기 위해 가타카나로 표기하는 경우도 있다.
특이한 점은 주인공 양쿠미의 안경을 한자(眼鏡)로 표기함으로, 다른 사람의 メガネ와는 차별을 두고 있으며, 등장인물인 청소년들이 다른 사람의 이름을 부르는 경우, 가타카나로 표기함으로 강조하고 있다.
이처럼 가타카나 표기는 일반적이었던 것에서 벗어나 그 사용범위가 넓어졌음을 알 수 있다. 또한, 가타카나표기에 있어서도 이중표기 및 표기의 動搖 현상은 학습자의 부담을 더욱 가중시킨다고 볼 수 있다. 이것은 언어가 공식화된 법칙에 의해 구분되는 것이 아니며, 작가의 개성과 필체에 따라 다양한 표기방법이 나타날 수 있음을 말한다.

免费论文题目: