한국어 연결어미가 많을 뿐만 아니라 각 연결어미의 의미도 다양하다. 하나의 형태에 여러 가지 의미가 있으므로 학습자들이 많은 어려움을 겪고 있다. 또한 유사한 연결어미들이 많아서 이... 한국어 연결어미가 많을 뿐만 아니라 각 연결어미의 의미도 다양하다. 하나의 형태에 여러 가지 의미가 있으므로 학습자들이 많은 어려움을 겪고 있다. 또한 유사한 연결어미들이 많아서 이들을 잘 변별하지 못한 채 오류가 많이 발생한다. 연결어미 중에 수량이 제일 많은 것은 시간관계 연결어미이다. 본 연구는 시간관계 연결어미 ‘-(으)면서’, ‘-(으)며’, ‘-고’, ‘-자’, ‘-자마자’, ‘-아서/어서’를 연구대상으로 삼아 연구하고자 한다. 이 6 개 연결어미의 의미적·통사적 특성을 분석하고 비교분석을 통하여 유사한 연결어미의 공통점과 차이점을 밝힌다. 또한 현재 한국대학교에서 사용하는 한국교재를 통해서 이런 시간관계 연결어미가 어떻게 교육하고 있는지를 살펴본 후 문제점을 밝히려고 한다.
Not only there is a large number of Korean conjunctive endings, but also they have many different meanings. It is difficult because One form of the Korean conjunctive ending has many meanings. And they are same at many points, so learners can’t dist... Not only there is a large number of Korean conjunctive endings, but also they have many different meanings. It is difficult because One form of the Korean conjunctive ending has many meanings. And they are same at many points, so learners can’t distinguish with them and make mistakes. In the Korean conjunctive endings, temporal conjunctive endings are the most. So, this thesis is about the Korean conjunctive endings ‘-myeonseo’, ‘-myeo’, ‘-go’, ‘-ja’, ‘-jamaja’, ‘-aseo/eoseo’. First, to analyse the semantic and syntactic characteristics about the ‘-myeonseo’, ‘-myeo’, ‘-go’, ‘-ja’, ‘-jamaja’, ‘-aseo/eoseo’. Then to compare them to find the same points and the different points. This thesis is for the Chinese learners. And the purpose is to distinguish with them correctly and use it more. Finally, though the analysis of four colleges’ student books, according to the analysis results to find the problems. ,韩语论文范文,韩语论文范文 |