다문화가족지원센터 이용 결혼이주여성의 프로그램 만족도와 필요도 : -창녕군다문화가족지원센터를 중심으로- [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-27
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

본 연구의 목적은 결혼이주여성의 결혼생활실태 파악과 더불어 결혼이주여성의 안정적 정착을 돕기 위해 다문화가족지원센터의 프로그램에 대한 만족도와 필요도를 고찰하는데 있다. 이를...

본 연구의 목적은 결혼이주여성의 결혼생활실태 파악과 더불어 결혼이주여성의 안정적 정착을 돕기 위해 다문화가족지원센터의 프로그램에 대한 만족도와 필요도를 고찰하는데 있다. 이를 위해 경상남도 창녕군에 거주하고 있는 결혼이주여성들 중 창녕군다문화가족지원센터에 회원가입이 되어 있으면서 프로그램을 한번이라도 이용한 경험이 있는 대상으로 연구를 진행하였다. 설문지는 한국어, 베트남어, 중국어, 일본어, 영어 등 5개 국어로 번역하여 결혼이주여성들이 설문내용을 정확히 이해하고 응답할 수 있도록 하였다. 번역되지 않은 캄보디아, 몽골, 인도네시아, 기타 국가에 대해서는 한국어로 발송하여 연구자 및 방문지도사를 통하여 직접 서면조사하였다.
본 연구에서 사용한 측정도구는 결혼생활과 결혼 후 가족관계, 사회생활 및 다문화가족지원센터 이용, 다문화가족지원센터의 프로그램 만족도와 필요도, 인구사회학적 특징 등 크게 4개 영역으로 분석하였다. 본 연구의 결과를 요약하면 다음과 같다.
국제결혼을 결심하게 된 이유로 베트남의 경우 가정형편이 어려워서가 가장 많았고, 기타 국가의 경우 친구·지인·가족의 소개가 가장 많았다. 국제결혼에 대한 만족도와 한국에서의 생활환경 만족도에서는 대체로 만족하고 있는 것으로 나타났다. 국제결혼 후 가장 불편한 점에 대해서는 언어소통의 문제, 배우자와의 문화적 차이 경험으로는 자녀양육방식, 배우자와의 부부싸움 경험여부로는 언어 소통상의 어려움이 가장 많았다. 결혼생활과 가족관계에 대한 만족도는 비교적 높게 나타났으며, 한국에서의 결혼생활에 대체적으로 만족하는 것으로 나타났다. 결혼생활 중 적응하기 어려웠던 문제에 대해서는 언어적 의사소통의 어려움, 본국에 있는 가족들과 친구들과의 분리에 따른 심리적 외로움이 심한 것으로 타나났다. 다문화가족지원센터에 대한 이용점수와 신뢰도는 매우 높게 나타났으며, 프로그램에 대한 만족도도 전반적으로 높게 나타났다. 결혼이주여성의 안정적 정착을 돕기 위한 프로그램으로 한국어교육, 방문교육, 통·번역서비스, 결혼이민자 일자리 연계, 자녀 언어발달 지원사업의 필요도가 높게 나타났다.
연구의 결과를 바탕으로 제언을 하면 다음과 같다.
첫째, 국제결혼을 결심하게 된 배경을 고려하여 취업에 필요한 체계적이고, 현실적인 교육이 필요하다. 둘째, 언어소통의 문제를 해결하기 위한 한국어교육 의무화 법안이 마련되어야 할 것이다. 셋째, 문화차이를 해결할 수 있도록 결혼 시 상대국가의 제도·문화에 대한 교육 강화 및 남편교육의 의무화가 이루어져야 하겠다. 넷째, 자녀양육방식에 대한 부부교육이 이루어져야 할 것이다. 다섯째, 식습관 어려움을 해소하기 위한 프로그램이 개발 되어야 할 것이다. 여섯째, 본국에 있는 가족과 친구들과의 분리에 따른 심리적 외로움을 해결하기 위한 상담가 양성이 필요하다. 일곱째, 다문화가족지원센터의 프로그램에 대한 적극적 안내와 홍보가 필요하다. 여덟째, 창녕군다문화가족지원센터의 프로그램에 참여한 결혼이주여성의 프로그램 필요도를 적극 참고하여 현행 프로그램을 지역특성에 맞게 해석할 필요가 있다. 아홉째, 다문화가족지원센터 프로그램에 대한 참여율을 높이기 위해 부가서비스 즉, 아이돌봄-육아나눔터, 교통편의시설, 요리시설, 충분한 교육 공간 등에 대한 요구도를 적극 반영하여야 하겠다.

韩语论文范文韩语论文题目
免费论文题目: