한국어 약어 유형에 대한 연구 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-27
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

기존 연구에서 형태론적 삭감이 적용된 약어의 하위 유형에는 줄곧 두음절어와 절단어만이 포함되어 있었다. 하지만 실제 용례를 살펴보면 약어 중에는 두음절어와 절단어라는 개념만으로...

기존 연구에서 형태론적 삭감이 적용된 약어의 하위 유형에는 줄곧 두음절어와 절단어만이 포함되어 있었다. 하지만 실제 용례를 살펴보면 약어 중에는 두음절어와 절단어라는 개념만으로는 포착할 수 없는 현상들이 많으므로 선행 연구에서 다루어 온 약어의 개념뿐만 아니라 약어의 하위 유형도 다시 검토할 필요가 있다. 본고에서는 경제성에 의해 다양하게 나타나는 약어의 하위 유형의 정의 제시에서, ‘단순화’라는 개념을 따라, 즉 약어의 각 하위 유형을 설명하는 데 하나의 정의가 단순히 하나의 경우에만 적용된다. 두 가지 이상의 경우에 동시 적용되는, 애매모호하며 복잡한 상황을 피해야만 사람들이 이 정의를 보고 약어의 어떤 하위 유형을 가리키고 있는지를 바로 이해할 수 있다는 것을 감안하여 원래 한국어 약어 관련 기존 연구에 없는 ‘축합어(縮合語)’와 ‘절취병합어(截取倂合語)’라는 유형 명칭을 새로 설정하였다. 그 중 ‘축합어’라는 용어는 중국어 축약어(縮約語) 유형 중의 하나인 ‘축합식 약어’를 참고하여 한국어 실제 약어 현상에 맞춰서 설정한 것이다. 여기서 ‘축합’은 한자어 ‘縮合’을 일컫는 것으로, 그 뜻은 ‘축(줄어듦)’과 ‘합(합해짐)’으로 이루어진, 즉 ‘줄어들어 합해진다’라는 것이므로 약어의 현상을 그대로 설명하는 가장 중립적인 용어라고 할 수 있다. 그러므로 기존 연구에서 ‘약어를 이루는 대표 음절(대표자)을 취하는 위치’에서는 늘 두음절어(acronym)와 비교를 이루지만, 공식적인 명칭이 없기 때문에 설명하기가 복잡한 이 약어 유형을 본고에서는 ‘축합어’라고 칭하였다. 또한 기존 연구에서 ‘절취’/‘병합’으로 이루어진 약어를 많이 발견할 수 있지만, 공식적인 용어가 없으므로 역시 설명하는 데 통일되지 못한 이 약어 유형에 대해, 이와 유사해 보이지만 실은 한국어에 적합하지 않은, 주로 영어에서 사용하는 ‘절단합성어’라는 용어를 참고하여, 한국어 실제 약어 현상에 맞춰서 ‘절취병합어’를 새로 명하였다. 따라서 본고에서 설정한 이 ‘축합어’ 및 ‘절취병합어’는 기존연구에서 서로 다르게 이루어진 약어에 대해 하나의 유형으로 묶어서 다루고 있어 온 통일되지 않으며 복잡한 현상을 밝히는 데 큰 의미를 지니고 있다. 그 외에, 기존연구 중에는 약어가 약어 인접 범주에 속한 유형과의 차이를 비교하는 것을 목적으로 한 연구들이 있음에도 불구하고, 직접적으로 약어와 비(非)약어의 유형들을 명확하게 구분한 연구의 수가 많지 않다. 이 점에서 본고는 기존연구와 다른 약어를 구별하는 방법과 약어를 분류하는 방식을 새로 제시하였다.

韩语毕业论文韩语论文题目
免费论文题目: