한국 중학교 학생들의 영작문 오류분석 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-27
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

The purpose of this study is to analyze errors in English composition by Korean middle school students. The survey was conducted with middle school students in an English academy located in Inchon. Tests were given to students where they were asked to...

The purpose of this study is to analyze errors in English composition by Korean middle school students. The survey was conducted with middle school students in an English academy located in Inchon. Tests were given to students where they were asked to change Korean sentences into English ones. Each question was paired with a set of two words. The tests were conducted once a two weeks, 30 minutes, 10 questions, for each session over a total of 4 weeks. The students were provided with correction and grammar teaching.
Based on the experimental results, only 17 students who wrote and submitted the answer sheet twice were selected and their errors in grammar were analyzed.
The results of error analyses are as follows: First, of a total of 340 English composition answers, the total number of correct ones is 78. The percentage of total correct ones is 22.94%. The total number of incorrect ones is 262, lending 77.06% incorrect results.
Second, the frequency ranking of incorrect answers in various grammatical categories is as follows: 166 incorrect articles out of total 255; 98 incorrect prepositions out of 204; 125 incorrect verbs and auxiliaries out of 425; 135 incorrect nouns out of 544; 20 incorrect adverbs out of 85; 62 incorrect pronouns and relatives out of 374; 36 incorrect word orders out of 340; 24 incorrect adjectives and comparisons out of 255; 11 incorrect conjunctions out of 119.
In conclusion, when it comes to teaching students English composition, it should be taken into consideration what grammatical aspects Korean students find most difficult.

본 연구의 목적은 한국 중학학생들의 영작문 오류분석하는데 있다. 연구는 인천에 위치한 영어학원에서 중학학생들을 대상으로 실험을 실시하였다. 실험방법으로는 중학교 학...

본 연구의 목적은 한국 중학교 학생들의 영작문 오류분석하는데 있다. 연구는 인천에 위치한 영어학원에서 중학교 학생들을 대상으로 실험을 실시하였다.
실험방법으로는 중학교 학생들에게 중학교 수준의 한국어를 영어로 바꾸는 영작 문제를 테스트하였고, 매 문제마다 두 단어를 정해주어, 단어의 범위를 한정시켰다. 테스트는 2주에 1회씩 시험시간 30분, 문항은 10문항, 총 4주에 걸쳐서 2회 실시하고, 실험에 참가한 중학생들에게 첨삭지도와 함께 문법교육도 실시하였다.
실험 결과 2회 답안지를 작성하여 제출한 학생들 17명만을 대상으로 영작문 정ㆍ오답율과 문법품사별 오류분석을 실시하였다.
본 오류분석의 결과는 다음과 같다.
실험에 참가한 중학교 학생들 17명이 1ㆍ2회 영작문 테스트에서 제출한 영작문 답안 340개 중 총 정답 수는 78개, 총 정답 백분율은 22.94%, 총 오답 수는 262개, 총 오답 백분율은 77.06%로 나타났다.
또한 1ㆍ2회 영작문 테스트 문법품사별 오답 백분율 순위결과는 다음과 같이 나타났다.
실험에 참가한 중학생들 17명이 1ㆍ2회 영작문 테스트에서 제출한 영작문 답안 340개 중 총 오답 수는 677개이고, 오답 수 순위는 다음과 같이 나타났다.
1. 제1순위는 관사로 총 답안 255개 중 총 오답 수는 166개이고, 총 오답 백분율은 65.09%이다.
2. 제2순위는 전치사로 총 답안 204개 중 총 오답 수는 98개이고, 총 오답 백분율은 48.03%이다.
3. 제3순위는 동사와 조동사로 총 답안 425개 중 총 오답 수는 125개이고, 총 오답 백분율은 29.41%이다.
4. 제4순위는 명사로 총 답안 544개 중 총 오답 수는 135개이고, 총 오답 백분율은 24.82%이다.
5. 제5순위는 부사로 총 답안 85개 중 총 오답 수는 20개이고, 총 오답 백분율은 23.53%이다.
6. 제6순위는 대명사와 관계사로 총 답안 374개 중 총 오답 수는 62개이고, 총 오답 백분율은 16.58%이다.
7. 제7순위는 어순으로 총 답안 340개 중 총 오답 수는 36개이고, 총 오답 백분율은 10.59%이다.
8. 제8순위는 형용사와 비교로 총 답안 255개 중 총 오답 수는 24개이고, 총 오답 백분율은 9.41%이다.
9. 제9순위는 접속사로 총 답안 119개 중 총 오답 수는 11개이고, 총 오답 백분율은 9.24%이다.
본 연구에서 연구자는 다음과 같은 결론을 얻었다.
실험에 참가한 중학교 학생들 17명이 1ㆍ2회 영작문 테스트에서 제출한 답안 340개 중 총 정답 백분율은 22.94%, 총 오답 백분율은 77.06%로 나타났다. 또한 문법품사별 오답율의 순위결과는 공통적으로 중학생들이 학습을 하기에 어려워하는 문법품사는 관사, 전치사, 동사와 조동사, 명사, 부사, 대명사와 관계사, 어순, 형용사와 비교, 접속사의 순으로 분석되었다.
결론적으로 영어교육자들이 한국 중학생들에게 영작문을 교육할 경우에, 문법품사 중 오답율이 많이 나온 부분부터 집중적으로 가르친다면, 중학생들의 영작문 실력이 향상될 것으로 사료된다.

免费韩语论文韩语论文范文
免费论文题目: