It-분열문의 전제로서의 전체성 연구 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-27
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

The purpose of this study is to explore the source of the meaning of the so-called exhaustivity of It-cleft construction. Exhaustivity is generally meant to indicate the exhaustive answer to a given question. For instance, an answer It was Tom who ate...

The purpose of this study is to explore the source of the meaning of the so-called exhaustivity of It-cleft construction. Exhaustivity is generally meant to indicate the exhaustive answer to a given question. For instance, an answer It was Tom who ate the muffin to a question like Who ate the muffin? is supposed to mean that the exhaustive list of the people who at the muffin is Tom only. The exhaustivity, however, has raised a lot of controversy regarding its difference from that of only. The exhaustivity of only is frequently called 'exclusiveness', which suggests that its exhaustivity is more distinct than that of it-clefts. The overall goal of this study is thus an attempt to scrutinize the semantic and pragmatic sources of the meaning of exhaustivity of if-cleft construction and to clarify the differences and the similarities of the two types of exhaustivity, that is, the exhaustivity of it-cleft constructions and only sentences. More specific goals are as follows:
The first goal is to critically review the past approaches about the exhaustivity of It-clefts and thereby to reach a profound understanding of the semantic source of exhaustivity of It-clefts.
The second goal is to introduce Velleman et al.'s(2012) recent proposal that analyzes exhaustivity of it-cleft as a presupposition, which attempts to capture both presuppositional and assertional aspects of it-cleft by adopting semantic operators MIN and MAX proposed for an analysis of only sentences by E. Coppock. & Beaver, D. (2011). The pros and cons about Velleman et al's proposal are also discussed.
Thirdly, this study explores Korean kes-cleft construction and its meaning of exhaustivity. It is showed that the Velleman et al. (2012)'s proposal is applicable to the analysis of exhaustivity of Korean kes-cleft, but has the same problem as what is found in the analysis of it-clefts, which requires further research.

이 논문의 목적은 분열문의 전체성(exhaustivity)의 의미적 출처(semantic source)를 규명하기 위한 올바른 접근 방법을 탐구하는 것이다. 전체성의 의미란 주어진 질문에 대한 답을 총망라하는 의미...

이 논문의 목적은 분열문의 전체성(exhaustivity)의 의미적 출처(semantic source)를 규명하기 위한 올바른 접근 방법을 탐구하는 것이다. 전체성의 의미란 주어진 질문에 대한 답을 총망라하는 의미라고 할 수 있다. 예를 들어, 머핀을 먹은 사람이 누구인지 묻는 질문에 대해서, it-분열문 It was Tom who ate the muffin으로 답한다면, 머핀을 먹은 사람의 목록을 총망라한 것은 Tom이라는 의미를 유발시킨다. 그런데 이러한 전체성의 의미는 Only Tom ate the muffin과 같은 only문에서 더욱 두드러지는데, 이 only문에서의 의미는 흔히 좀 더 강한 배타성(exclusiveness)이라는 용어로 표현되기도 한다. 이러한 only문에서 발생하는 전체성 또는 배타성의 의미와 it-분열문에서 발생하는 전체성의 의미와의 차이에 대해서는 많은 논란이 있다.
이 논문은 it-분열문의 전체성의 의미에 대한 이전 연구들을 비판적으로 검토하여, 그 의미에 대한 이해와 그 의미의 출처를 명확히 하는 것을 첫 번째 목표로 한다.
둘째 목표는 최근에 제안된 Velleman et al. (2012)의 전제(presupposition)의 의미로서의 전체성의 의미 분석 방법을 집중적으로 검토하고, 그 접근 방법의 장단점을 탐구한다. 이 접근법은 only문에서 전체성을 유발하는 의미 성분(meaning component)인 문장의 ‘최소의미’(MIN)와 ‘최대의미’(MAX)의 개념을 it-분열문에도 적용시켜 그 의미적 출처에 접근하는 것이다. 나아가 이 방법이 어떠한 한계점을 지니고 있는지 제시하고자 한다.
셋째 목표는 이러한 접근 방식을 영어의 it-분열문과 의미적으로 유사한 구문인 한국어의 것-분열문에 대하여 적용시키는 것이다. 다시 말해서, 것-분열문도 it-분열문과 같은 전제 기반 접근법으로 전체성의 의미 분석이 가능한지 탐구하는 것이다.

韩语论文范文韩语论文网站
免费论文题目: