이 연구는 중국인 한국어 학습자들을 대상으로 조사 ‘-이/가’, ‘-은/는’에 대해 오류 분석을 한 것이다. 중국어는 한국어 조사 ‘-이/가’, ‘-은/는’에 대응하는 표현이 없기 때문에 중...
이 연구는 중국인 한국어 학습자들을 대상으로 조사 ‘-이/가’, ‘-은/는’에 대해 오류 분석을 한 것이다. 중국어는 한국어 조사 ‘-이/가’, ‘-은/는’에 대응하는 표현이 없기 때문에 중국인 학습자들이 많은 어려움을 느낀다.
조사 ‘-이/가’, ‘-은/는’은 용법이 많은데 중국인 학습자들이 각각의 용법에 있어서 오류를 발생시키는 상황을 알기 위해 조사 ‘-이/가’, ‘-은/는’은 용법에 따라 설문지를 만들어서 중국인 학습자에게 설문을 실시하여 자료를 수집하였다. 실험 참여자는 중국인 한국어 학습자 중급 15명과 고급 15명이다. 학습자들의 용법에 따라 오류가 어떻게 나타나는지 용법별 오류율에 차이가 있는지 분석하였다. 그리고 중급 학습자와 고급 학습자가 어떤 차이를 보이는지 살펴보았다.
분석한 결과는 다음과 같다.
첫째, 조사 ‘-이/가’의 오류 상황을 총체적으로 보면 누락 오류가 대치 오류보다 많지만 용법별로 분석한 결과는 신정보에 해당하는 주어 자리의 ‘-이/가’ 용법의 대치 오류가 누락 오류보다 더 많이 나타났다. 의문 대명사가 주어인 경우는 중급 학습자와 고급 학습자의 오류율이 비슷하다는 것을 나타냈다. ‘-이/가’가 보격조사인 경우는 고급 학습자의 오류율이 더 높다.
둘째, 조사 ‘-은/는’의 분석 결과는 총체적으로 보면 대치 오류가 누락 오류보다 많고 용법별로 볼 때도 같은 결과가 나타났다. 고급 학습자가 중급 학습자보다 오류율이 낮다. 조사 ‘-은/는’의 오류율은 조사 ‘-이/가’의 오류율에 비해 높다.
셋째, 중국인 학습자들이 조사 ‘-이/가’, ‘-은/는’의 오류가 나타나는 원인은 학습자들이 조사 ‘-이/가’, ‘-은/는’의 사용에 오류를 범하는 원인은 모국어의 문법 지식의 영향, 조사 사용 회피, 과잉 적용, 그리고 조사 ‘-이/가’, ‘-은/는’ 사용에 확실한 지식을 갖고 있지 못하는 것이다.
마지막으로 다음과 같은 제안을 했다. 첫째, 학습자들이 사용하는 한국어 교재에서 조사 ‘-이/가’, ‘-은/는’에 대한 용법과 의미의 구분을 명확히 설명해 줄 필요가 있다. 초급 단계뿐만 아니라 중급, 고급 단계의 교재에서도 조사 ‘-이/가’, ‘-은/는’의 용법에 대해서 구체적으로 설명해 주고 학습자의 조사 사용 능력을 높여준다. 둘째, 주격 조사 ‘-이/가’가 신정보에 해당하는 용법이 다른 용법보다 대치 오류의 오류율이 제일 높아서 학습자에게 이 용법을 강조할 필요가 있다. 조사 ‘-은/는’이 대조에 해당하는 용법이 다른 용법보다 대치 오류의 오류율이 제일 높아서 학습자들에게 가르칠 때 강조할 필요가 있다. 셋째, 중국어 문법 지식의 영향으로 오류를 범할 수 있다. 그러므로 중국어와 한국어의 문법 체계, 혹은 어휘의 의미 등을 비교해서 가르치는 것이 효과적이다.
,韩语论文,韩语论文范文 |