多義語「トコロ」의 韓国語对表現 略论 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-28
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

한국어와 일본어는 언어의 구조적 특징이나 음운 구조 및 문법 형식이 매우 흡사해 한국인 학습자는 다른 언어권 학습자에 비해 일본어를 습득하는 데에 보다 용이 할 것이라 말하여지지만,...

한국어와 일본어는 언어의 구조적 특징이나 음운 구조 및 문법 형식이 매우 흡사해 한국인 학습자는 다른 언어권 학습자에 비해 일본어를 습득하는 데에 보다 용이 할 것이라 말하여지지만, 多義語의 습득은 한국인 일본어학습자에 있어서도 쉽지 않을 것이다.
본고에서는 일본어의 대표적인 多義語 중 하나인「トコロ」에 대하여 일본문학 작품 속에 나타난「トコロ」의 용법을 한국어 번역본과 비교하여 한국어로 어떻게 대응하여 표현되고 있는지 분석하였다.
분석 결과,「トコロ」는 명사가 82.9%로 가장 많았으며, 그 다음으로는 접속사가 12.7%, 접속조사가 3.8%, 그 밖의 표현이 0.6%로 나타났다.
명사로서의 용법의 경우 ‘구체적인 장소’를 나타내는 표현이 52.4%로 가장 많았으며, 그 뒤를 이어 ‘추상적인 공간’을 나타내는 표현이 15.1%의 비율을 나타냈다. ‘시간’을 나타내는「トコロ」표현은 전체의 11.4%의 비율을 차지하였고, 이 중 아스펙트(aspect) 표현이 36.5%로 가장 많았다. ‘상황․장면’을 나타내는 표현은 5.5%였고, ‘내용’을 나타내는 표현은 1.1%, ‘정도’를 나타내는 표현은 0.9%에 그쳤다. 그리고 0.5%의 아주 적은 비율을 차지한 ‘범위’를 나타내는 표현이 있었고,「トコロドコロ」의 경우 2.9%의 비율을 나타냈다.
접속사로서의 용법의 경우「トコロガ」「トコロデ」「ソレドコロカ」의 세 가지 형태로 나타났으며, 「トコロガ」의 경우 7.8%,「トコロデ」가 4.4%,「ソレドコロカ」는 0.5%의 비율로 나타났다.
접속조사로서의 용법의 경우「V/タ/トコロ(デ)」의 형이 2.9%로 나타났고,「ドコロカ」는 0.9%로 나타났다.
그 밖의「トコロ」의 용법으로는「ドコロデハナイ」와 「トコロダッタ」가 있었으며 불과 0.6%였다.
본고에서는 기존에 연구되지 않았던「トコロ」의 한국어 대응표현을 분석한 것에는 의의가 있다고 생각되나 한정 된 문학작품의 용례 분석으로 인하여「トコロ」의 모든 용법에 대한 명확한 분석과 이에 대한 지도법의 연구가 이루어지지 못하였다. 이 부분에 대해서는 향후의 과제로 삼기로 하며 앞으로 「トコロ」뿐 아니라 多義語에 대한 연구가 활발히 이루어져 일본어학습자가 이를 이해하고 습득하는데 많은 도움이 되기를 바란다.

 韓国語と日本語は、言語の構造的な特徴や音韻の構造ならびに文法形式が非常に似ており、韓国人学習者は他の言語圈の学習者に比べ、日本語を習得する上でより容...

 韓国語と日本語は、言語の構造的な特徴や音韻の構造ならびに文法形式が非常に似ており、韓国人学習者は他の言語圈の学習者に比べ、日本語を習得する上でより容易だといわれる。しかし、多義語の習得は韓国人学習者にとっても難しい部分である。
 本稿では、日本語の代表的多義語の一つである「トコロ」について日本の文学著作の中に現れた「トコロ」の用法を韓国語訳と比較し、韓国語でどのように対応し、表現しているかを略论した。
 略论の結果、「トコロ」は名詞が82.9%で最も多く、その次は接続詞が12.7%、接続助詞が3.8%、その他の表現が0.6%となった。
 名詞としての用法の場合、「具体的な空間」を示す表現が52.4%で最も多く、続いて「抽象的な空間」を示す表現が15.1%の割合を示した。「時間」を表す「トコロ」の表現が11.4%の割合を占めており、「時間」を表す表現の中でアスペクト表現が36.5%と最も多かった。「状況・場面」を表す表現は5.5%、「内容」を表す表現は1.1%、「程度」を表す表現は0.9%にとどまった。そして「範囲」を表す表現はわずか0.5%であり、「トコロドコロ」の場合、2.9%の割合を示した。
 接続詞としての用法の場合、「トコロガ」「トコロデ」「ソレドコロカ」の三つの形で現れ、「トコロガ」が7.8%、「トコロデ」が 4.4%,「ソレドコロカ」が 0.5%の割合となった。
 接続助詞としての用法の場合、「V/タ/トコロ(デ)」の形で現れたのが2.9%、「ドコロカ」は 0.9%であった。
その他、「トコロ」の用法として「ドコロデハナイ」と「トコロダッタ」があるが、それらはわずか0.6%に過ぎなかった。
 本稿では、既存研究されていない「トコロ」の韓国語の対応表現について略论した点では意味があると思われる。しかし、限られた著作の用例略论であるため、「トコロ」の用法についての略论が未完全であるという点と、これに対する指導法の研究がなされていないという点については今後の課題とする。

韩语论文题目韩语毕业论文
免费论文题目: