韩国留学生习得汉语趋向补语偏误略论[韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-05-05
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
论文摘要: 趋向补语韩国留学生学习汉语过程中一个难点. 本文主要以吉林大学以及在(略)正在学习汉语的中高级韩国留学生在汉语口语或书面语当中使用的趋向补语语料为探讨对象,考察韩国学生趋向补语的使用情况和作用习得的因素,略论韩国留学生习得趋向补语的偏误类型及其原因,从而对韩国学生的趋向补语教学提出一些参考意见. (略)们发现,中高级的韩国留学生在学习和使用趋向补语时,经常出现“来、去、过来、过去、回来、回去、进来、进去”等偏误.偏误的主要类型为趋向补语混用,趋向补语位置错误,缺动词,缺趋向补语等四类.产生偏误的原因主要有:母语的作用;趋向补语本身的(略)的讲解与学生的操练比例失调. 通过趋向补语偏误例子和略论,我们认为中高级阶段的韩国留学生在学习和使用汉语趋向补语的过程当中,针对这些原(略)一些教学策略:第一,对外汉语教师必须掌握充足的趋向补语偏误语料,对造成偏误的原因、偏误的类型等要有清楚的认识.然后确定汉语趋向补语习得的重点和难点,针对难点反复进行高强度的练习,(略)免偏误;第二,加强汉语和韩语的语法对比探讨;第三,教师要有针对性地讲解.首先要了解中高级阶...
0. Introductions Directional-complement are make u(omitted)endency words,and put it on the bake of the verbs to express a kind of complements of state for result. Although th(omitted)is limited,but they play an important role in Chinese grammatical system. Because th(omitted) Chinese Directional-complement i(omitted)ted, Directional-complement have been the difficult study point of Korean students abroad a knotty issue for them. They often avoid using them or mistakenly use(omitted)l now,concerning...
目录:内容提要   第4-7页   0 引言   第7-12页     ·前人探讨的情况   第8-10页     ·探讨目的   第10页     ·探讨措施   第10-12页   1 韩国学生习得汉语趋向补语的偏误类型   第12-29页     ·趋向补语混用   第13-19页     ·趋向补语位置错误   第19-22页     ·遗漏动词   第22-25页     ·遗漏趋向补语   第25-29页   2 偏误产生的原因及解决偏误的教学策略   第29-35页     ·偏误产生的原因   第29-32页     ·解决偏误的教学策略   第32-35页   3 结语   第35-37页   注释   第37-39页   参考文献   第39-42页   中文摘要   第42-48页   Abstract   第48-55页  

韩语论文范文韩语论文题目

免费论文题目: