汉语和韩语分属于不同的语系,拼音和韩语在音节的大体结构上却有某种程度的相似性。比如,汉语拼音由声母/韵母两部分组成,声母一般由辅音充当;韵母主要由元音和元音与一部分辅音的组合构成。韩语由子音(即辅音)/母音(即元音)/(子音)组成。所以在语音教学中,中国学生很习惯汉语拼音声韵相拼的规则。但是在音素的具体形态、发音措施、发音部位上却有很大的不同,这就导致中国学生经常有意无意地用母语的近似音来代替韩语拼音,从而造成较难纠正的发音偏误。而这,由于其自身所带的方言有着密不可分的作用。韩语的词汇包括本国语词汇和外来词。外来词基本上是来自汉语里的词汇,并且汉字词汇所占的比例相当高,韩语词汇系统中,源于汉语的汉字词至今仍占一半以上的比例。一方面,由于韩语词汇中很多汉字词和汉语词汇在用法上没有太大的区别,所以中国学生一开始学习韩语是比较容易的。但另一方面,韩语中大量的汉字词有时反而会给中国学生学习韩语带来障碍。韩语汉字词中的“同”是中国人在学习韩语词汇时的先天优势,在学习中起到正迁移影响。“异”则起到负迁移影响,是中国人学习韩语词汇时的困难所在。虽然作为汉字词的韩语在意思......(论文页数是:1页) [继续阅读本文] ,韩语专业论文,韩语论文网站 |