现代汉语缺乏严格意义上的形态变化,其众多语法意义需要通过虚词来表达。介词是现代汉语虚词中重要的一类,在虚词中所占比例较大,而介词“在”作为介词中使用频率较高的一小类,其用法功能较之其他介词更为复杂,在习得介词“在”时所犯的偏误种类较多,如介词遗漏、介词误加、介词误用等。因此,如何解决这类问题,是第二语言习得领域需要探讨的一个重点和难点。由于汉语和韩语分属于汉藏语系、阿尔泰语系(有争议)两个不同的范畴,即汉语属于孤立语,韩语属于黏着语,所以,二者的语法体系存在着明显的不同。韩语中没有介词这一词类,主要依靠词尾格助词来表...
现代汉语缺乏严格意义上的形态变化,其众多语法意义需要通过虚词来表达。介词是现代汉语虚词中重要的一类,在虚词中所占比例较大,而介词“在”作为介词中使用频率较高的一小类,其用法功能较之其他介词更为复杂,在习得介词“在”时所犯的偏误种类较多,如介词遗漏、介词误加、介词误用等。因此,如何解决这类问题,是第二语言习得领域需要探讨的一个重点和难点。由于汉语和韩语分属于汉藏语系、阿尔泰语系(有争议)两个不同的范畴,即汉语属于孤立语,韩语属于黏着语,所以,二者的语法体系存在着明显的不同。韩语中没有介词这一词类,主要依靠词尾格助词来表示语法关系和意义。 |