本文探讨了不同母语的英语学习者关于英语口语中第三人称单数代词的性别参数的习得情况。用选择性石化理论对母语为中文、韩语和法语的学习者性别错误的习得现象和石化现象进行解释,即从选择性石化角度来看中国、韩国学习者易于误用第三人称单数阴性阳性代词而法国学习者能很好掌握第三人称单数代词属性的现象。相对的,本探讨也是选择性石化的实证性探讨。<br> 中国学者早已注意到本国英语口语中第三人称单数代词“he”和“she”混用现象十分普遍,不论是学生或老师,简单语境或复杂语境,初学者,甚或是高级水平者都会有这种错误。学者做了大量的探讨,试图...
本文探讨了不同母语的英语学习者关于英语口语中第三人称单数代词的性别参数的习得情况。用选择性石化理论对母语为中文、韩语和法语的学习者性别错误的习得现象和石化现象进行解释,即从选择性石化角度来看中国、韩国学习者易于误用第三人称单数阴性阳性代词而法国学习者能很好掌握第三人称单数代词属性的现象。相对的,本探讨也是选择性石化的实证性探讨。 |