中 文 摘 要
最近中国进入了世界化时代,与世界强国并肩而立,在政治‘经济’社会和文化等国家的各个方面,交流正在活跃地进行着. 自从中国加入WTO开放后,与其他国家进行着积极...
中 文 摘 要
最近中国进入了世界化时代,与世界强国并肩而立,韩语论文网站,在政治‘经济’社会和文化等国家的各个方面,交流正在活跃地进行着. 自从中国加入WTO开放后,与其他国家进行着积极的交流,并成功地举办了2008年的北京奥林匹克‘2010年的上海世博会’广州亚运会等巨大规模的国际活动,充分地展现了国际时代的中国风貌.
在这些过程中,中国不仅在政治经济领域,而且在文化领域,自然而然地与其他国家进行着交流,通过这些过程出现了各种新造语和外来语,不仅作用了现代中国语,而且还作用了现代社会. 可以说语言是与社会的发展及其脉络共存的,为了实现世界化,开放政策带来的新造语可以视为世界各个国家与中国的社会文化交流的产物. 最近在政治经济和社会等各个领域,文化交流十分活跃,其中特别是在文化方面,伴随着激烈竞争的交流十分引人注目.
在韩国,为了便于世界各国的读者,观众,顾客和粉丝们更容易接触和欣赏,已经通过制作各种演出,电视剧,电影等文化创意产业,来扩张通向全世界的渠道.中国通过与美洲和欧洲及亚洲国家的交流已接受了海外的文化创意产业,此外,还通过宣传自国的文化进行着活跃的国际交流. 这些文化创意产业的进出口不仅对中国的社会经济领域带来了莫大的作用,而且还成为了形成表现新事物和现象概念的新造语的一个契机. 此外,世界强国-美国的经济社会和文化的发展作用着各个国家,可见原原本本地带着其观念的英语的流入对中国国家的语言和社会现象产生了巨大的作用. 本文略论了伴随着中国的世界化﹑信息化,中国政府方面的文化创意产业育成政策近况,并对随着这种文化创意产业的国际交流而产生的新造语进行了领域别的分类探讨.首先,了解一下新造语和英语外来语的定义和形成背景,然后根据渠道和方式探讨新造语的形成类型. 此外,全面考察为了确保最近进入国际时代的中国的世界竞争力,从国家的角度正在根本地促进的文化产业的概要,对对于电影‘播放’音乐表演和动画等领域新形成的且当前正在使用的新造语进行分类和探讨.
中国正在经历着信息化数字化过程,同时在再创造传统文化和为向世界扩散而集中促进文化创意产业的社会环境中,免费韩语论文,新造语的增加证明相关领域的国际交流也十分活跃.在这些过程中形成的新造语深入了中国人们的文化之中,并与国家母语结合,正在被自然地使用着.
通过探讨中国文化创意产业新造语,可以再次确认当今时代中国正在顺应开放政策的发展,并以世界为对象开展着活跃的文化交流,为了预测和理解未来将更加快速地变化的中国社会,对于在这些国际文化交流及其过程中形成的新造语的探讨将不断地持续下去.
국문초록
최근 중국은 세계화 시대에 접어들어 세계 강대국들과 어깨를 나란히 하고 정치, 경제, 사회, 문화를 포함한 국가 전반적인 방면에서 활발한 교류를 시도하고 있다. 중국은 WTO...
국문초록
최근 중국은 세계화 시대에 접어들어 세계 강대국들과 어깨를 나란히 하고 정치, 경제, 사회, 문화를 포함한 국가 전반적인 방면에서 활발한 교류를 시도하고 있다. 중국은 WTO가입을 통해 국가를 개방하고 다른 국가와 적극적인 교류를 선언하였고, 2008년 북경 올림픽, 2010년 상해엑스포, 광저우 아시안 게임 등 거대한 규모의 국제행사를 성공적으로 개최하면서 글로벌 시대의 중국의 면모를 충분히 보여주고 있다.
이러한 과정에서 중국은 정치, 경제뿐 만 아니라 문화적인 방면에서 자연스럽게 여러 나라들과의 교류가 이루어 졌으며 이 과정을 통해 다양한 신조어가 생성되고 외래어들이 다량으로 유입되어 현대 중국어 뿐만 아니라 현대 사회에도 큰 영향을 가져다주고 있다. 언어는 사회의 발전과 그 맥락을 함께 한다고 할 수 있으며, 세계화를 위한 개방정책에 따른 신조어의 생성은 세계 여러 나라와 중국의 사회적 문화적 교류를 통한 결과물이라고도 볼 수 있다. 최근 정치, 경제, 사회 등 여러 분야에서 활발한 문화적 교류가 이루어지고 있는 가운데, 특히 문화적 방면에서 치열한 경쟁을 동반한 왕성한 교류가 이루어지고 있음을 직시할 수 있다.
이미 한국에서도 한류 문화요소들을 공연, 드라마, 영화 등의 문화콘텐츠로 제작하여 세계 많은 국가의 독자, 관중, 고객 및 팬들이 보다 쉽게 접하고 즐길 수 있도록 통로를 세계적으로 확장하고 있다. 중국은 미주 및 유럽, 아시아 국가와의 교류를 통해 해외 문화 콘텐츠를 받아들이고 또한 자국의 문화 콘텐츠를 선전함으로써 왕성한 국제교류를 하고 있다. 이러한 문화 콘텐츠의 수출입은 중국의 사회적, 경제적인 방면에 상당한 영향을 미치고 있을 뿐만 아니라, 새로운 사물과 현상에 대한 개념을 표현해 내기 위한 다량의 신조어들을 생산해 내는 계기가 되었다. 또한 세계 강대국인 미국의 경제, 사회, 문화적 발전이 여러 나라에 큰 영향을 미치면서 그들의 관념을 고스란히 지니고 있는 영어의 유입은 중국 국가의 언어와 사회현상에 막대한 영향을 가지고 온 것을 볼 수 있다.
본고에서는 중국의 세계화, 정보화가 시대에 따라 중국 정부차원의 문화콘텐츠 산업 육성정책 현황에 대해 분석하고 이러한 문화콘텐츠의 국제교류에 따른 신조어를 분야별로 분류하여 연구하였다. 먼저 신조어와 영어외래어의 정의와 생성배경을 살펴보고, 신조어의 생성유형을 경로와 방식에 따라 연구하였다. 또한 글로벌 시대에 접어들은 요즘, 중국의 세계적 경쟁력 확보를 위해 국가적 차원에서 본격적으로 추진되고 있는 문화산업의 개요에 대해 전반적으로 고찰하고 영화, 방송, 음악, 공연, 애니메이션 등의 분야와 관련하여 생성되고 현재 사용되고 있는 신조어들을 분류하여 연구하였다.
중국이 정보화, 디지털화의 과정을 겪으면서 전통문화의 재창조와 그것을 통한 세계적 확산을 위해 문화콘텐츠산업을 집중적으로 증진시키는 사회적 환경 속에서 신조어가 증가하고 있다는 것은 그 만큼 관련분야의 국제교류도 활발하게 이루어지고 있다는 것을 증명한다. 이러한 과정에서 생성된 신조어들은 중국인들의 문화 깊숙이 들어와 이미 모국어와 연계되어 자연스럽게 사용되고 있는 것이다.
중국 문화콘텐츠 신조어를 연구하면서 현 시대 중국이 개방정책의 흐름에 맞춰 세계를 대상으로 왕성한 문화교류를 전개하고 있음을 다시 한번 확인할 수 있었으며, 앞으로 더욱 개방되어 빨 빠르게 변화될 미래의 중국 사회를 예측하고 이해하기 위하여 그들의 국제문화교류와 그 과정에서 발생하는 신조어에 대한 연구는 지속적으로 이루어져야 할 것이다.
|