중국인 학습자를 위한 한국어 수량사구 교육 연구 : - 수사-분류사 결합 형식을 중심으로 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-26
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

한·중 양국의 언어학 측면에서 볼 때 한국어 수량사구 중에는 옛날 한자에서 나온 한자어 수량사가 있는데, 이 수량사로 구성하는 결합 형식의 어순, 용법, 의미 등이 중국어의 수량표현 일...

한·중 양국의 언어학 측면에서 볼 때 한국어 수량사구 중에는 옛날 한자에서 나온 한자어 수량사가 있는데, 이 수량사로 구성하는 결합 형식의 어순, 용법, 의미 등이 중국어의 수량표현 일부분과 공통점과 차이점을 갖는다. 그래서 중국인 학습자는 한자어 체계의 영향을 받기 때문에 한국어를 배울 때 다른 언어권 학습자에 비해 혼란을 겪는 경우를 종종 볼 수 있다. 따라서 본 연구는 한국어 수량사구에 초점을 두고 수사-분류사 결합 형식을 중심으로 분석하고자 한다. 이를 통해 중국인 학습자가 정확하게 활용할 수 있도록 하며 효과적인 교육 방안을 제시하고자 하는 데 연구 목적을 둔다.
본 논문은 한국어 수량사구에 관한 한자어계, 고유어계, 외래어계 세 가지의 어원적 방면에 초점을 두고 연구하고자 한다. 일상생활에서 수량사의 표현을 사용하는 경우가 많기 때문에 중국인 학습자가 한국어를 배울 때 한국어 수량사구는 매우 필수적인 부분이다. 외국인을 위한 한국어 교재에서 수량사구의 내용은 비교적 어렵지 않지만, 외국인 학습자들은 실제 의사소통에서 어려움을 느끼기 쉽다. 따라서 본 연구는 우선, 여러 학자들의 수량사구에 관한 선행 연구를 검토하고 한국어 수사-분류사 결합 형식에 관한 기존의 이론 배경을 살펴본 다음에 대학기관에 출판 되어 있는 한국어 교재를 분석할 것이다. 외국인을 위한 한국어 교재를 대상으로 한국어 수량사구 제시 현황을 통하여 한국어 수사-분류사 결합 형식을 중심으로 내용을 분석 할 것이다. 그리고 한국어 분류사가 결합 형식의 구성 요소인 어원에 따른 분석을 정리할 것이다. 또한 중국인 학습자들이 자주 오류를 범하는 항목에 대해 살펴 본 다음 중국인 학습자를 위한 효과적인 교육 방안을 제안하고자 한다. 마지막으로 전체의 내용을 정리하여 부족한 점과 개선 사항에 대한 결론을 제시하겠다.
본 논문은 중국인 학습자를 위한 한국어 수량사의 교육방향을 제시한 측면에서 큰 의의가 있다고 할 수 있다. 뿐만 아니라 중국인 학습자의 언어 능력 향상에 대해서도 많은 도움이 될 것으로 기대한다.

As a result of the effect by Chinese language system, Chinese learners confuse from time to time compared with learners from other language backgrounds when learning Korean. Therefore, this study centers on the way of combination of numerals and quant...

As a result of the effect by Chinese language system, Chinese learners confuse from time to time compared with learners from other language backgrounds when learning Korean. Therefore, this study centers on the way of combination of numerals and quantifiers and raises an effective educational program, in order for Chinese learners to make better use of these words. This is mainly based on Chinese language system, native language system and foreign language system to analyze Korean numeral-quantifier sentences. Since the expression of numeral-quantifier sentences is widely used in our daily life, it also plays an important role in learning Korean. Although this content is not relatively hard in the text books for foreign learners, there can still be some difficulties in practical communication. Therefore, this starts with studies of related pre-researches of various scholars, and then analyzes the Korean text books published by different universities on a theoretical background of the way of combination of numerals and quantifiers. In the next part, it further analyzes this point taking the text books for foreigners as objects, and also classifies quantifiers as a constituent element according to etymology. Moreover, on the condition that Chinese learners often confuses by the use of quantifiers, the raised effective educational programs. At last, it is to sum up the previous discussion and make a conclusion. This not only makes significant sense for Chinese learners to use numeral quantifiers correctly, but also is of great help to improve language skills.

韩语论文韩语毕业论文
免费论文题目: