部首를 활용한 중국어 簡化字 지도방안에 대한 연구 : 중학교 漢文의 교육용 기초漢字와 중학교 「생활중국어」簡化字의 部首 별 비교 분석을 통하여 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-26
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

오늘날 중국이 세계에서 차지하는 위치와 영향력은 매우 크다. 이는 부정할 수 없는 기정사실이고 전 세계적으로도 중국의 영향력이 날이 갈수록 막강해짐을 알 수 있다. 그리고 세계는 중...

오늘날 중국이 세계에서 차지하는 위치와 영향력은 매우 크다. 이는 부정할 수 없는 기정사실이고 전 세계적으로도 중국의 영향력이 날이 갈수록 막강해짐을 알 수 있다. 그리고 세계는 중국의 성장을 낙관적으로 바라보고 있으며 앞으로 그 영향력은 더욱 강해질것으로 전망된다. 한국에서 영어는 이제 더 이상 외국어가 아닌 필수적인 언어의 위상을 갖고 있다. 중국어 또한 점점 더 많은 학교에서 제2외국어로 취급을 하고 있는 추세이다. 중국은 강성한 경제국가로 발전하면서 전 세계의 생산공장을 자처하고 있다. 통계에 따르면 중국의 인구는 화교를 포함하여 약 15억에 가깝다. 이는 전 세계 70억 인구 중에서 5명 중 한 명이 중국사람이라는 뜻이다. 곧 중국어를 모국어로 하는 인구가 세계 인구의 20%를 차지한다는 의미다. 숫자상으로 보면 영어 사용인구를 훨씬 뛰어넘으며 이것은 중국어가 영어의 위상을 뛰어넘을 것이라는 예측을 가능케 한다.
제7차 교육과정은 ‘21세기의 세계화?정보화 시대를 주도할 자율적이고 창의적인 한국인 육성’을 기본 방향으로 설정하고 있으며, 이러한 목표를 달성하기 위해서 외국어교육을 강화하고 있다. 우리 나라의 중고등학교에서는 다양한 외국어 학습을 주장하고 있지만 실제로 많은 학생들이 일본어나 중국어를 선택하고 있는 것이 현실이다. 이는 현실적으로 세 나라가 모두 漢字 문화권이고 지리적으로도 가까우며 사회진출의 기회로 연결될 수 있어, 앞으로도 이런 현상은 지속될 것이다. 현재 대다수의 중고등학교에서 중국어를 제2외국어로서 정규과목으로 개설하고 있다. 중국어에 상당한 호기심과 흥미를 가지고 배움을 시작하지만 漢字학습에 큰 어려움을 겪고 있다. 많은 학생들이 중국어 공부에서 가장 어려운 점으로 漢字 학습을 꼽으며, 중도에 포기하는 사람도 점점 늘어나고 있다. 이는 중국어 학습 전반의 심각한 문제로 볼 수 있다.
우리나라는 漢字문화권에 속한 국가로 예로부터 漢字를 사용하여 왔다. 우리는 한때 漢文을 함께 사용하는 漢文 혼용의 시대를 살다가 1948년 ‘한글 전용에 관한 법률’ 제정을 시작으로 점차 漢字를 사용하지 않게 되었다. 1970년 漢字폐지 선언을 발표하여 보통 교육에서 漢字 교육을 전면 폐지하기에 이르렀다. 1972년 漢字폐지 선언을 철회하고 다시 중학교와 고등학교에서 漢文교과의 교육이 부활하였다. 그러나 漢文교과는 이후 선택과목이 되었고 일상 생활에도 漢字를 사용하는 기회가 많지 않아 漢文에 대한 학습동기를 발휘하지 못했다. 폐지와 부활의 시기를 반복하면서 1990년대 후반 漢字교육에 대한 부활의 목소리가 다시 커지게 되었으나 여전히 漢字의 사용은 제자리에 머물렀다. 하지만 우리말 안에는 고유어보다 漢字語가 더 많으며 국어대사전에 등재되어 있는 비율을 살펴보면 고유어가 24.4%, 漢字語가 69.32%, 외래어가 6.28%를 차지하고 있어 漢字의 영향력은 우리말 안에서 결코 배제 할 수 없다는 사실을 확인할 수 있다.
漢字는 중국어를 배울 때 빼놓을 수 없는 중요한 부분이다. 중국어 簡化字가 한국에서 사용하는 繁體字와 다르다 보니 학생들은 漢字공부가 중국어공부에 도움이 전혀 되지 않는다고도 말한다. 簡化字나 繁體字는 모두 어소문자(語素文字)이기 때문에 글자 하나하나 모두 형·음·의(形·音·義) 세 가지를 결합하여 익혀야 한다. 漢字는 다양한 구조로 이루어져 있으며 형태의 작은 차이에 따라 전혀 다른 글자나 틀린 글자가 되기도 한다. 임종대(2001) 연구에서 중고등학교의 중국어 교과 기본어휘 760개와 漢文 교과의 중고등학교 기초漢字 1,800자를 비교한 결과 두 교과서에서 공통으로 사용되는 漢字가 579자로 나타났다. 만일 중학교 漢文 교과에서 다루는 기초 漢字 900자와 중국어 교과의 한자를 비교한다면 일치하는 정도가 더 높아질 것이다. 漢字의 쓰임이 같거나 비슷한 漢字들이 이처럼 많은데, 이는 중국어를 배우는 학습자들에게 이로울 수도 있고 방해가 될 수도 있다. 그러나 한국어 안에 많은 漢字語가 있으므로 漢字의 部首를 통해 漢字의 원리를 이해하고 중국어의 簡化字와의 차이점을 정확하게 파악한다면, 비 漢字문화권 학습자들보다 중국어 학습에 이로운 점이 더 많을 것이라 생각한다. 漢字를 무조건 반복하고 암기하면서 지루함을 느껴 포기하는 경우가 많은데 이런 현상이 점점 줄어들어 교육적인 효과를 얻을 수 있을 것이다. 漢文교육과 중국어 교육이 서로 충분히 도움을 줄 수 있다고 본다.
어떤 漢字의 음과 뜻을 살필 때, 그 漢字의 部首는 중요한 단서를 제공한다. 이 때문에 部首교육은 큰 의미를 갖는다. 部首의 특징을 이용하여 漢字를 체계적으로 학습하고 또한 漢文敎育에도 도움이 될 수 있는 방안을 찾고자 한다.

韩语毕业论文韩语论文范文
免费论文题目: