한국 한자어와 중국어의 파생어 대조 연구 (2)[韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-26
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

연구대조적인 관점에서 한국 한자어와 중국어 접두·접미파생어의 내부 구조를 고찰하고 특징을 밝히며, X-Bar 이론의 기본 정신을 원용하여 한자어와 중국어 파생어의 구조를 분석한 ...

연구대조적인 관점에서 한국 한자어와 중국어 접두·접미파생어의 내부 구조를 고찰하고 특징을 밝히며, X-Bar 이론의 기본 정신을 원용하여 한자어와 중국어 파생어의 구조를 분석한 것이다.
이 논문은 7장으로 구성되었는데 요약하면 다음과 같다.
2장은 이론적 배경으로 한자어와 중국어 파생어의 분석을 위해, 현대 형태론의 이론적 틀을 마련하였다. 어휘부는 단어의 형태 관계 즉 파생과 합성을 형성하는 단어형성 원리와 이를 저장하는 장소로 모든 파생어는 어휘부 안에 들어있다. 어휘핵은 내심구조에서 상위의 어휘범주를 결정하는 요소인데, 그 판단 기준은 구조적·의미적인 측면에서 모두 적용이 가능한 재조정된 ‘이다’ 조건을 적용하였다. 여기에서 영접사도 공범주 가설에 입각하여 내심구조에 있는 것으로 가정하였다. 한편, 내심구조에서 파생어의 핵의 모든 자질은 어휘범주 자질을 포함하여 첫분지 교점으로 삼투되어 올라간다.

3장은 한자어와 중국어 접사의 특성을 살펴보고 접사의 설정 기준을 세웠으며, 이 기준에 따라 한·중 접두·접미사의 목록을 세웠다. 한자어 접두사는 39개, 중국어 접두사는 32개로 한정하고, 한자어 접미사는 48개, 중국어 접미사는 49개로 한정하였다.

제4장은 한자어와 중국어 접두파생어를 ‘한·중 공통 접두파생어’, ‘한자어 단독 접두파생어’, ‘중국어 단독 접두파생어’로 분류하여 내부 구조를 살펴보고, 어휘핵의 위치를 파악함으로써 유사점과 차이점을 밝혔다.
한자어와 중국어 접두사는 의미가 유사한 것도 있고 완전히 다른 것도 있다. 한자어 접두사는 대체로 의미의 유연성이 있는 데 반해, 중국어의 접두사는 의미의 유연성이 거의 없다.
구조적 측면에서는 차이점을 일곱 가지로 구분할 수 있다. 1)한자어 접두파생어의 어휘범주는 중국어보다 덜 다양하다. 2) 접두사에 의해 어기의 어휘범주가 바뀌는 경우는 중국어에만 나타난다. 3) 영접사 첨가에 의해 어휘핵이 이루어지는 접두파생어는 중국어에 더 많다. 4) 한·중 두 언어의 품사 차이로 인하여 내부 구조가 다르게 나타나는 경우가 있다. 5) 중국어 접두파생어의 조어 양상은 중국어의 통사구조를 그대로 반영하고 있는 것이 많은데 반해, 한자어는 고유어의 구조와 유사하다. 6) 한자어 접두파생어는 중국어에 비해 확대되어 사용되어 구나 절이 파생어로 나타나는 경우가 있다. 7) 한자어 접두파생어의 어휘핵은 항상 우측에 위치하고 중국어는 좌측 또는 우측이다. 8) 접미사의 어휘범주적 성격에 있어서 한자어는 실사만 가능하고 중국어는 실사, 허사가 다 가능하다.

제5장은 4장과 같은 방법으로 목록에 제시된 접미사에 의한 한‧중 접미파생어를 유형별로 분류하여 내부 구조를 살펴보고 유사점과 차이점을 밝혔다.
한자어와 중국어에서 모두 쓰이는 접미사는 의미상 유사점도 있지만 다른점도 있다. 그리고 한자어 접미사는 대체로 의미의 유연성이 있는 데 반해, 중국어 접미사는 의미의 유연성이 거의 없다.
차이점은 다섯 가지로 나눌 수 있다. 1) 한자어 접미파생어의 어휘범주는 중국어보다 덜 다양하다. 2) 한자어 접미사는 어기와의 결합에 있어서, 한자어, 고유어, 외래어를 어기로 자유롭게 결합할 수 있다. 3) 한자어 접미파생어의 어휘핵 위치는 모두 우측이고, 중국어 접미파생어의 어휘핵 위치는 좌측 또는 우측이다. 4) 중국어 접미사는 어기의 범주를 변화시키는 기능 외에 첨사의 기능도 한다. 5) 접미사의 어휘범주적 성격에 있어서 한자어는 실사만 가능하고 중국어는 실사, 허사가 다 가능하다.
이와 같은 차이가 나타난 원인은 두 가지로 정리해 볼 수 있겠다. 하나는 중국어와 한자어에서 서로 다른 품사 분류 체계를 세운 데서 비롯된 것이고, 다른 하나는 중국어가 전형적인 고립어이기 때문에 실사나 허사가 형태변화 없이 결합되어 사용되다가 접사화한 것으로 짐작된다.

6장은 X-bar 형태론은 통사론과 완전히 같지는 않지만 그 기본 원리, 즉 ‘Xn → …X(n-1)…’는 같다는 전제하에, 형태론에 원용하여 한자어와 중국어의 파생어를 분석하였다. 구조적 관점에서 본 한자어와 중국어 파생어의 어휘핵 위치는 다음과 같이 일반화된다.

한자어의 접두·접미파생어는 ‘[[Y]/[X]] X]의 구조에서 X는 항상 어휘핵이다.
중국어의 접두·접미파생어는 ‘[[X]/[Y]] X] 또는 [[Y]/[X]] X]의 구조에서 X는 항상 어휘핵이다.

X-bar 이론의 기본 정신을 원용하면 통사부에서 독립해서 나타날 수 있는 가장 작은 단위는 X0이고, 어휘부에 나타날 수 있는 가장 큰 단위는 X0이다. 이를 전제로 하여 X-bar 이론의 계층적 구조를 적용하여 파생어 형태 단위의 층위를 기존 연구와 다르게 설정하여 확장되어 가는 중첩파생어의 계층적 구조를 보여주었다. 본고에서 주장하는 파생어의 형태단위의 층위는 다음과 같이 설정하였다.

중첩파생어 - 단어: X0, 어간: X-1, 어근: X-2, 1층위파생접사: X-1, 2층위파생접사: X-2이다.
단순파생어 - 어간과 어근은 같은 개념으로 처리하고 이때 층위는 어근=어간: X-1이다.

층위와 관련된 어휘핵과 비어휘핵의 특성은 다음과 같이 나타났다.

어휘핵은 전체 구조인 X의 어휘범주를 결정하지만 비어휘핵은 불가능하다.
어휘핵과 비어휘핵의 층위는 항상 X-1이다.

韩语论文范文韩语论文范文
免费论文题目: