한·중 색채어 대조 연구 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-27
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

연구에서는 한·중 색채어를 대조 분석한다. 이 연구에서는 학습자들에게 제공할 수 있는 한·중 색채어 학습 정보를 제시하고자 어원, 형태, 문화적 의미를 바탕으로 대조 분석하기로 한...

이 연구에서는 한·중 색채어를 대조 분석한다. 이 연구에서는 학습자들에게 제공할 수 있는 한·중 색채어 학습 정보를 제시하고자 어원, 형태, 문화적 의미를 바탕으로 대조 분석하기로 한다. 제1장은 서론으로 연구목적 및 필요성을 제시한다. 이 연구는 색채어가 사용되는 다양한 상황에서 적절하게 활용할 수 있는 색채어 학습 정보를 제공하는 것을 연구의 목적 및 필요성으로 삼았다. 이를 위하여 음양오행설에 의한 기본 색채어 중 {붉은색, 노란색, 푸른색}을 대상으로 한국과 중국 양국의 색채어가 가지고 있는 형태적 특징과 문화적 상징 의미에 중점을 두고 대조한다. 아울러, 한·중 색채어의 선행연구를 살핀다. 제2장에서는 이론적 배경을 살핀다. 이론적 배경으로는 색채어의 개념, 색채어의 정의, 한·중 색채어의 공통점, 한·중 색채어의 차이점을 중심으로 살폈다. 우리는 이러한 이론적 배경을 통하여 다양한 방법으로 색채어 연구가 진행되고 있음을 알 수 있으며, 이러한 배경을 근거로 삼아 한·중 색채어를 대조 분석한다. 제3장에서는 한·중 색채어의 문화적 상징의미를 대조한다. 역사의 유래와 단어의 구성방식에 의해 한·중 양국 색채어를 분석하고 양국 사이에 존재하는 차이점의 원인에 대하여 분석한다. 이 연구에서는 {붉다}와 {红}, {누르다}와 {黄}, {푸르다}와 {蓝}의 공통의미와 개별의미를 중심으로 한·중 색채어의 문화적 상징의미를 대조 분석하기로 한다. 제4장은 이 연구의 결론으로 분석결과를 종합적으로 정리한다. 키워드: 색채어, 한국어교육, 대조

The thesis mainly researches on Chinese and Korean color words. On the basis of analyzing on the comparison between Chinese color word formation and Korean color word formation and analytically comparing on the extensive cultural symbolic meaning, it...

The thesis mainly researches on Chinese and Korean color words. On the basis of analyzing on the comparison between Chinese color word formation and Korean color word formation and analytically comparing on the extensive cultural symbolic meaning, it can more directly and clearly narrate on the identity and discrepancy of color word in both languages. The modern color word bears various profound cultural symbols; it not only exists as the description of color, but also a kind of language which can express emotions in daily life. What’s more, it is the cultural carrier of a nation and possesses both historical and real meanings. Basing on the three primary colors, the thesis expounds the common meaning and individual meaning of color word in both countries through practical examples, and then it has been found by comparison that there exists great identity and some discrepancies in color recognitions of two countries for the similar location and historical and cultural background. The thesis is expected to offer a general knowledge to scholars on color word, enable them to master the language analytical ability so as to correctly put into practice in daily life. keyword: Lexical Usage of Colors, Korean language Education, Comparative Study

免费韩语论文韩语论文题目
免费论文题目: