중국인 학습자를 위한 한·중 감탄 표현 대조 연구 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-27
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

본 논문 한국어 감탄 표현중국어 감탄 표현대조분석을 통해 양국 감탄 표현이 어떤 차이점과 유사점이 있는지를 밝히고 중국학습자가 한국어 모어 화자처럼 자신의 감정을 자연스...

본 논문 한국어 감탄 표현과 중국어 감탄 표현의 대조분석을 통해 양국 감탄 표현이 어떤 차이점과 유사점이 있는지를 밝히고 중국인 학습자가 한국어 모어 화자처럼 자신의 감정을 자연스럽고 유창하게 표현할 수 있도록 의사소통 능력을 향상시키는데 목적이 있다.
1장에서는 본고의 연구 목적 및 필요성을 제시하여, 선행연구에 대해 검토하고 연구방법을 제시하였다. 선행 연구는 한국어 감탄 표현에 관한 연구, 중국어 감탄 표현에 관한 연구, 한·중 감탄 표현 대조 연구 세 부분으로 나누어 살펴보았다.
2장에서 한·중 감탄 표현의 정의, 분류를 살펴보았다. 그 결과 한국어 감탄 표현과 중국어 감탄 표현은 정의, 분류 측면에서 많은 유사점이 있다는 것을 알 수 있었다. 또한 통사적인 기능은 차이가 크다는 것이 밝혀졌다.
3장에서는 한·중 감탄 표현의 유사점과 차이점을 구체적으로 대조 분석하였다. 이를 위하여 한·중 감탄 표현의 분류 체계를 다시 정리하였고 감탄사를 통한 한·중 감탄 표현, 감탄사가 아닌 한 단어를 통한 한·중 감탄 표현, 평서문과 의문문 등 형식을 통한 한·중 감탄 표현, 감탄보문을 통한 한·중 감탄 표현, 종결어미나 어기사(語氣詞)를 통한 한·중 감탄 표현의 순서에 따라 각 감탄 표현의 특성을 검토하였다. 또한 이 다섯 가지 감탄 표현은 통사적인 측면에서 봤을 때 완전히 대응되는 부분도 있고, 부분적으로 대응되는 부분도 있고 전혀 다른 부분도 있다는 것을 밝혀낼 수 있었다.
4장에서는 한국어 교재 분석을 통해 한국어 교육 현장에서 실제로 가르치고 있는 한국어 감탄 표현의 종류를 살펴보았고, 또 목표 문법 항목으로 제시되지는 않았지만 한국어 교재에 나타나는 감탄 표현의 종류를 조사하였다. 이를 통해 한국어 감탄 표현 교육의 현황을 살펴보고, 중국인 학습자에게 감탄 표현 교육 시 고려해야 할 점과 교육 방안을 제시하였다.
마지막으로 5장에서는 본 연구의 결론을 짓하고 연구를 마무리하였다. 그리고 본 연구의 의의와 한계점을 제시하였다.

本论文通过韩国感叹句和中国感叹句的对照比较,从而找出两国感叹句的共性与异同。本论文的探讨目的在于提高韩语的表达能力,使得学习韩国语的中国人也能够像韩国人一样自然流畅地...

本论文通过韩国感叹句和中国感叹句的对照比较,韩语毕业论文,从而找出两国感叹句的共性与异同。本论文的探讨目的在于提高韩语的表达能力,使得学习韩国语的中国人也能够像韩国人一样自然流畅地表达自身的感情。
第一章首先介绍了本论文的探讨目的和必要性,接下来对先行探讨进行了整理与讨论。先行探讨通过韩国感叹句的探讨,中国感叹句的探讨以及韩·中感叹句的对比探讨三个部分展开。
第二章将到当前为止各个学者对韩·中感叹句的定义和分类进行了整理与总结。由此得出了韩国语感叹句和中国感叹句在定义和分类的角度来看具有很多的共同点。但是文章构造及功能方面(syntax)却存在很大的异同。
第三章中对韩·中感叹句的共同点及异同进行了具体的对照略论。为此本文将韩·中感叹句的分类体系重新进行了整理。以含有感叹词的感叹句,含有非感叹词的独词感叹句,借用陈述句和疑问句的感叹句,含有副词的感叹句,以及含有终结词尾或语气词的感叹句的顺序进行了各个感叹句的特性略论。从而得出了韩·中感叹句从文章构造和功能的层面上略论有完全对应的部分,也有部分对应的部分,韩语论文,同时也有完全不对应的部分的结论。
第四章对在韩国的教育机构中实际运用的韩国语教材中出现的韩国语感叹句的种类进行了略论。同时对并非以语法部分出现但是在教材中涉及到的感叹句的种类也进行了调查。从而了解了韩语教育中感叹句教育的现况,并提出了在教授中国人学习者韩国语感叹句时应该考虑的部分同时提出了教育方案。
最后第五章总结了本论文的结论,并且阐述了本论文的探讨意义和不足之处。

免费论文题目: