한국어 분류사의 인지언어학적 연구 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-27
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

한국어에서 분류사란 수량표현 구성에서 선행 명사와 의미적으로 호응하면서 명사지시물의 수량화 단위를 나타내는 언어 형태이다. 분류사는 한편으로 수량표현을 비롯한 언어생활에서 중...

한국어에서 분류사란 수량표현 구성에서 선행 명사와 의미적으로 호응하면서 명사지시물의 수량화 단위를 나타내는 언어 형태이다. 분류사는 한편으로 수량표현을 비롯한 언어생활에서 중요한 역할을 하고, 한편으로는 관련 명사지시물의 범주화 장치로서 해당 언어공동체의 사고방식과 세계 인식을 반영하는 중요한 실마리이기도 하다. 본 연구는 언어현상에 대하여 뛰어난 설명력을 가진 인지언어학을 이론 배경으로 삼아 한국어 분류사의 의미 양상을 고찰하고자 하였다. 본 연구의 주요 내용을 요약하면 다음과 같다.
1장에서는 연구의 목적과 필요성을 밝히고, 개념과 범위, 하위분류, 의미 분석, 문법적 구성, 타언어 분류사 연구 5가지 측면에서 선행 연구를 고찰하였으며 연구 대상, 연구 방법, 연구의 구성을 제시하였다.
2장은 이론적 틀에 해당된 부분으로서 분류사 연구의 인지언어학 기초를 논의하였다. 2.1절에서는 우선 품사 범주의 유동성, 자립적·실질적 어휘로부터의 생성 과정, 수량표현에서의 통사적 위치와 문법적 기능, 어휘로서의 의미적 특징 등 측면에서 한국어 분류사의 성격을 제시하였다. 2.2절에서는 개념적 환유·은유 이론, 원형 이론, 해석설을 중심으로 분류사의 생성 과정, 범주화 양상, 그리고 대조적 분석에 대한 인지언어학의 적용 가능성을 살펴보았다.
3장은 기원이 확정될 수 있는 일부 고유어 분류사를 중심으로 자립적·실질적 어휘가 분류사로 문법화 되도록 동기화하는 인지적 기제를 고찰하였다. 구체적으로 3.1-3.3절에서는 김진수(1997), 서정범(2000), 조현룡(1998) 등 어원 연구를 참조하여 사람명사·신체어·식물어에 기반한 것, 사물·장소·시간명사에 기반한 것, 신체동작어에 기반한 것 세 부분으로 나누어서 한국어 분류사의 의미적 근원을 살펴보았다. 3.4절에서는 개념적 환유·은유 이론으로 기원 어휘로부터 분류사가 생성되도록 동기화하는 인지적 기제를 제시하였다.
4장은 한국어 분류사의 범주화 양상을 구체적으로 고찰하고 관련 인지적 설명을 시도하였다. 분석의 편의를 위하여, 우선 한국어 분류사를 크게 생물(生物) 분류사, 무생물(無生物) 분류사, 추상물(抽象物) 분류사 세 갈래로 유형화하였다. 생물 분류사는 또한 인간성, 동물성, 식물성으로, 무생물 분류사는 형상성, 기능성, 수효성, 부분성으로, 추상물 분류사는 도량성, 시간성, 사건성으로 다시 하위분류하였다. 4.1-4.3절에서는 각각 생물 분류사, 무생물 분류사, 추상물 분류사의 큰 갈래 안에서 각 분류사 항목의 범주화 양상을 구체적으로 살펴보았다. 4.4절에서는 4.1-4.3절의 분석으로 드러난 분류사와 명사지시물의 대응 관계를 중심으로 한국어 분류사의 범주화 양상을 요약하고 관련 인지적 설명을 보태었다.
5장은 한국어 분류사의 의미 양상을 더 잘 이해하기 위하여 한국어와 중국어의 분류사를 대조 분석하고 관련 인지적 설명을 시도하였다. 즉, 5.1-5.2절에서는 한·중 분류사에 대하여 각각 어휘항목별과 의미범주별로 대조 분석하였고 5.3절에서는 5.1-5.2절의 분석 결과에 대하여 인지언어학적 관점에서 설명하였다.
6장에서는 앞의 3, 4, 5장의 분석으로 드러난 시사점을 제시하는 것으로 인지언어학적 관점을 적용한 한국어 분류사 교육 방안을 모색해 보았다. 우선 6.1절에서는 중국 내 대학교 한국어학과의 한국어 교육을 중심으로, 교재 분석을 통하여 한국어 분류사의 교육 현황을 파악하였다. 6.2절에서는 6.1절의 현황 분석에서 드러난 문제점을 해결할 시도로 어휘항목 선정과 교육내용 구성 2가지 측면에서 한국어 분류사 교육을 개선하기 위한 제안을 제시해 보았다.
이 연구는 다음 몇 가지 측면에서 그 의의와 가치를 찾을 수 있다. 첫째, 우형식(2001a)에서 제시한 총 465개의 분류사 항목을 하나하나씩을 분석하였다는 점이다. 그래서 이 연구는 분류사라는 한국어 어휘 항목에 대한 비교적 전면적인 접근이라고 할 수 있다. 둘째, 분류사의 의미 양상을 분석하는 데에는 언어현상의 기술에만 그치지 않고 인지언어학적 방법론을 적용하여 언어현상 배후에 숨어 있는 인지적·문화적 요인을 밝히기 위해 힘을 기울였다는 점이다. 그 결과로는 한국어 분류사를 더 깊이 있게 이해할 수 있었고 그것에 담겨 있는 한국 개념화자의 사고방식을 인식하는 데 도움이 될 수 있었다. 셋째, 한국어 분류사에 대하여 어휘항목과 의미범주별로 중국어 분류사와 대조 분석을 하였다는 점이다. 이를 통해서, 분류사의 사용 양상에 담겨 있는 한국 언어공동체의 인지적 경향성을 인식할 수 있게 되었다.
이 연구의 한계점은 다음과 같다. 첫째, 현재까지 본 연구는 한국어 분류사에 대하여 의미적 접근만 하였을 뿐이다. 더 전면적인 연구를 위해서는 각 분류사 항목이 쓰이는 통사적 환경, 즉 그 통사적 결합관계와 분류사 구문의 어순 등을 계속 조사할 필요가 있다. 둘째, 분류사 어휘항목은 다른 어휘처럼 시대에 따라서 사라지거나 새로 생기기도 하고 사용 주체에 따라서 사용빈도에서 차이가 많이 나기도 한다. 예컨대, 현대 사회에 와서 안 쓰이게 된 분류사 항목도 있고 새로 생긴 분류사도 있다. 그리고 농촌에서 많이 쓰이는 분류사 항목이 있는가 하면 도시에서 더 자주 쓰이는 항목도 있다. 분류사 어휘 체계의 이와 같은 통시적 변화와 사용빈도의 공시적 비대칭성에 대해서 세심하게 조사할 필요가 있어 보인다. 셋째, 서론에서 지적했듯이, 세계 각 언어는 유형론적으로 분류사가 발달한 분류사-언어와 분류사가 발달하지 않은 비분류사-언어로 구분된다. 이와 같이 언어마다 분류사의 발달 양상이 다르게 나타나는 요인을 분석함으로써 분류사의 기능을 더 깊이 밝힐 필요가 있다고 생각된다.

免费论文题目: