외국인 학습자의 연결어미 '-는데' 사용 오류에 대한 연구 : 이유의 의미를 중심으로 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-27
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

한국어의 여러 문법 요소 중 연결어미는 수가 많고 문법적인 양상도 복잡하게 나타나며, 하나의 연결어미는 한 가지 의미 기능만 나타내지 않는다는 특징이 있다. 즉 하나의 연결어미가 여...

한국어의 여러 문법 요소 중 연결어미는 수가 많고 문법적인 양상도 복잡하게 나타나며, 하나의 연결어미는 한 가지 의미 기능만 나타내지 않는다는 특징이 있다. 즉 하나의 연결어미가 여러 의미 기능을 가지는 경우도 있지만 반대로 하나의 의미 기능이 여러 연결어미들에 의해 나타나기도 한다.
본고에서 논의의 대상으로 삼은 연결어미 ‘-는데’는 ‘배경?상황’ 외에 다양한 의미 기능을 가지고 있다. 다양한 의미 기능을 가지고 있다 보니 의미 기능이 비슷한 연결어미와의 대치 오류를 많이 범하고 있다. 따라서 본고에서는 연결어미 ‘-는데’의 의미 기능을 먼저 구분하고, 대치의 오류가 발생하는 원인을 학습자 자료와 한국어 교재를 통해 분석하려고 한다. 이러한 분석을 통해서 ‘이유’를 나타내는 ‘-는데’를 한국어 교육 현장에서 효과적으로 가르치기 위해 비슷한 의미 기능을 가진 ‘-어서’와 ‘-니까’를 각각 ‘-는데’와 비교한 후 통사적인 기능 차이를 활용하여 교육 방안을 모색하는데 그 목적이 있다.
연결어미 ‘-는데’는 다양한 의미 기능을 가지고 있는데 본고에서는 ‘배경?상황’, ‘상세설명’, ‘대조’, ‘이유’로 구분하였다. ‘배경?상황’과 ‘상세설명’은 비슷한 의미 기능으로 보이지만 ‘배경?상황’일 때는 선행절과 후행절의 대상이 다르더라도 문장 성립에 어려움이 없으나, ‘상세설명’일 경우에는 동일해야 한다는 조건을 가지고 있다. ‘대조’의 ‘-는데’는 사용하는 양상에 따라 대조되는 두 가지 사실을 말할 때와 선행절의 내용과 다른 상황이나 결과가 후행절에 나타날 때 사용된다. ‘이유’의 ‘-는데’는 명령형, 청유형 등 후행절 유형에 제약을 받으며, 후행절 유형이 비슷한 ‘-니까’와 교체해서 사용가능하다.
연결어미 ‘-는데’의 학습자 오류 원인 분석을 위해 먼저 학습자 인터뷰 자료를 살펴보았다. 학습자 인터뷰 자료에 나타난 오류 유형을 시제오류, 대치오류, 과 사용 오류로 분류하였으며 대치오류가 가장 높은 비율을 나타냈다. 그리고 한국어 교재를 분석한 결과 교재마다 ‘-는데’의 의미 기능을 다르게 소개하고 있으며, 의미 기능에 따른 예문이 의미 기능과 일치하지 않는 것을 볼 수 있었다. 또한 비슷한 연결어미와의 차이점을 명시한 교재는 두 교재뿐이었다.
이러한 분석을 토대로 연결어미 ‘-는데’의 교육 방안을 두 가지로 정리하였다. 첫째는 연결어미 ‘-는데’는 의미 기능별로 구분해서 교수?학습해야 하며, 둘째는 비슷한 의미 기능을 가진 연결어미와 같이 교수?학습해야 하며 그 차이점을 가르쳐야 한다고 제안하였다. 첫 번째 교육 방안인 연결어미 ‘-는데’의 의미 기능에 대해서는 2장에서 다루었다. 두 번째 교육 방안인 ‘이유’를 나타내는 ‘어서’와 ‘-는데’, ‘-니까’와 ‘-는데’의 통사적인 제약 조건을 비교해 본 후 변별적인 차이점을 통사적인 측면과 의미 기능적인 측면을 통해 살펴보았다.
한국어 교육 현장에서 ‘이유’를 나타내는 ‘어서’와 ‘-는데’, ‘-니까’와 ‘-는데’의 변별적인 차이점을 잘 활용하여 ‘-는데’를 사용함에 있어 학습자들의 오류가 줄어들기를 기대해 본다.

免费韩语论文韩语论文
免费论文题目: