본 논문의 목적은 다문화 아동들을 대상으로 동화를 활용한 한국어 교육에 있어 동화 선정 기준을 모색하는 데 있다. 다문화 가정의 미취학 아동(만 3~5세)이 꾸준히 늘어남에 따라 이들을 위...
본 논문의 목적은 다문화 아동들을 대상으로 동화를 활용한 한국어 교육에 있어 동화 선정 기준을 모색하는 데 있다. 다문화 가정의 미취학 아동(만 3~5세)이 꾸준히 늘어남에 따라 이들을 위한 한국어 교육의 질적, 양적 연구가 필요하다. 본 연구에서는 다문화 아동을 대상으로 아동의 언어 발달을 고려한 동화 선정 기준을 살펴본다.
1장에서는 선행 연구를 통해 한국어 교육에서 문학교육이 어떻게 이루어지고 있는지를 살펴보았다. 이를 통해 한국어 교육에 문학 텍스트의 효용성을 알 수 있었다. 또한 한국어 교육의 문학 텍스트 선정 기준에 대한 여러 연구들에서 국어 교육 과정의 문학작품 선정을 기반으로 하는 경우가 많았다. 따라서 다문화 가정 유아 대상으로 문학 텍스트 선정 기준과 텍스트 활용 교육 연구가 필요하다.
2장에서 상호주의 관점에서 아동의 인지발달과 함께 언어 발달적 특성에 대해 살펴보았다. 또한 다문화 가정 아동의 언어 발달적 특징을 통해 다문화 미취학 아동을 위한 체계적인 언어 교육의 필요성을 확인했다. 또한 동화의 언어 교육적 가치와 영어 조기 교육에서 활용되는 동화 활용의 사례를 정리하였다.
3장은 우리나라의 보편적 유아 교육과정인 누리과정의 동화 활용을 살펴보았다. 누리과정이 보편적인 아동의 발달을 고려하여 구성되었기 때문에 다문화 아동의 한국어 교육에 있어 불충분한 부분이 있었다. 또한 다문화 유아용으로 나온 방문학습지인 누리집을 분석하여 다문화 가정 아동의 언어 발달과, 사회 발달을 고려한 다른 동화 선정의 필요성이 있었다. 따라서 본 논문에서는 아동 언어 발달을 고려한 동화 텍스트 선정 기준을 제시하였다.
4장에서는 3장에서 제시한 선정 기준으로 동화 텍스트를 선정하고, 프로젝트 수업 설계 및 모형을 제시하였다.
5장에서는 본 논문의 내용을 요약하고 앞으로의 연구 과제에 대해 언급하였다.
The purpose of this is to discuss a standard to select children’s stories which would be used in these children’s stories-applied Korean language classes targeting children from multi-cultural family backgrounds. The number of preschoolers o...
The purpose of this is to discuss a standard to select children’s stories which would be used in these children’s stories-applied Korean language classes targeting children from multi-cultural family backgrounds. The number of preschoolers of multi-cultural families (at the age of three to five) has been constantly increasing, and that is why any relevant fields are required to come up with these quantitative and qualitative researches on Korean language education of such children. In the light of that, this study proceeds with its investigation targeting children from multi-cultural family backgrounds and looks into a standard to select children’s stories considering the children’s language development.
In Chapter 1, referring to previously-conducted researches, the study discussed how literature education has been carried out in curriculums of Korean language education. Through the discussion, the study learned how usefully literature texts are applied to teaching Korean language. In addition, the study also found out that several of the advance investigations on standards to select literature texts to be used for Korean language education had mostly focused only on these standards to select literature work for Korean education. As a consequence, the study argues for necessity of investigations not only on a standard to select literature texts targeting, especially, these children from multi-cultural family backgrounds but also on how to actually apply such texts to education.
In Chapter 2, the study took a look into both the children’s cognitive development and features of language development as well based on principles of joint attention. Add to that, as learning about the features of language development of the children from multi-cultural family backgrounds, the study confirmed how necessary it is for the preschoolers of the multi-cultural families to receive language education in some systematic ways. Moreover, the study summarized value of children’ stories found in language education as well as these cases in relation to how children’s stories are being used for early English education.
In Chapter 3, the study observed how children’s stories are being used in Nuri curriculum which is the most frequently-applied curriculum for early childhood education in South Korea. The study noticed that since Nuri curriculum has been designed in consideration of general development of children only, the curriculum is found to be somewhat disqualified to be applied to Korean language education of the multi-cultural children. Not only that, as analyzing this Nuri workbook published targeting children from multi-cultural family backgrounds, the study learned that both the multi-cultural children’s language development and social development as well should be considered when the relevant fields try to establish a standard to select children’s stories for Korean language education targeting the multi-cultural children. That was the reason for why this study had first looked into language development of children and then, proposed a standard to select children’s stories.
Chapter 4 made use of the standard designed in Chapter 3 to select children’s stories and presented a plan and a model for a project class.
In Chapter 5, the discussion of this was summarized and, possible topics for any follow-up researches were mentioned.
,韩语论文范文,韩语毕业论文 |