This study aims to examine differences and similarities in persuasive strategies used in speech acts by Chinese Learners of Korean (CLK), Native Korean Speakers (NKS) and Native Chinese Speakers (NCS), and disclose characteristics of persuasive speech...
This study aims to examine differences and similarities in persuasive strategies used in speech acts by Chinese Learners of Korean (CLK), Native Korean Speakers (NKS) and Native Chinese Speakers (NCS), and disclose characteristics of persuasive speech acts of Chinese Learners of Korean who are influenced by Korean language and Chinese language at the same time. This is done by comparing and analyzing persuasive speech act strategies of each group according to four categories, i.e. situation type, social position, intimacy level and gender.
The tools used in the examination were Self-Assessment Questionnaire and Discourse-Completion Test. The study was done in a ‘basic research, preparatory experiment, real experiment’ order. The results are as follows.
The analysis of the strategies used by each group proved that there are differences in the use of persuasive strategies between the three groups. In particular, the persuasive speech acts of CLK displayed their own interlanguage characteristics. It was clear that the speech act elements of CLK were drawing closer to Korean language, especially when considering the fact that their use of strategies was more similar to those used by NKS rather than NCS. On the other hand, the fact that they also relied on some of the strategies used by NCS made it clear that the influence of Chinese language was still present.
After analyzing the persuasive speech act strategies according to situation I found out that in case of a refusal situation the ‘explanation’ and ‘presenting results’ strategies were used by NKS more than by the other groups. In case of a dissensus situation, persuasive strategies were either not used at all or used very rarely which was very different when in case of a refusal situation. The three groups used the ‘presenting opinion’ strategy comparatively more in a dissensus situation than in a refusal situation. When it comes to an indecisive situation, NKS relied on the ‘presenting opinion’, ‘presenting results’ and ‘understanding the interlocutor’ strategies more than the other two groups.
Considering social position, there was no significant difference between the strategies used by NCS and CLK. On the other hand, there existed a large difference in the strategies used by NKS according to the position of their interlocutor. It proved that NKS weight social positions more than the other two groups.
The analysis according to intimacy level showed that all of the three groups preferred to use the ‘explanation’ and ‘presenting opinion’ strategies regardless of the intimacy level. The ‘explanation’ strategy was used more in case of a low level of intimacy which was caused by the fact that a more detailed explanation of a situation is required when speaking to someone less intimate than when speaking to an intimate person. On the other hand, the ‘presenting opinion’ strategy was used rarely when the intimacy level was low. This means that a speaker is less likely to express his or her thoughts or concrete reasons when the level of intimacy is low.
Regarding gender, the analysis displayed a wider use of persuasive strategies by men than by women. In case of the ‘explanation’ strategy, more men than women were using it in all of the three groups. Women in all three groups used the ‘making a request’ strategy more than men. It showed that there is a tendency among women to make requests more often than men.
In case of the use of complex strategies, there was a difference in the strategy composition between CLK and NKS. The use of complex strategies by CLK was more similar to NCS due to the influence of their mother tongue.
In this study I examined the use of persuasive speech act strategies by Chinese Learners of Korean, Native Korean Speakers and Native Chinese Speakers. I hope that more such studies on speech acts will be conducted in the future in order to put more light on the interlanguage characteristics of Chinese Learners of Korean language.
본 연구의 목적은 중국인 한국어 학습자(CLK)와 한국인 모어 화자(NKS), 그리고 중국인 모어 화자(NCS)의 설득 화행에 나타나는 설득 전략의 유사점과 차이점을 살펴봄으로써 한국어와 중국어의...
본 연구의 목적은 중국인 한국어 학습자(CLK)와 한국인 모어 화자(NKS), 그리고 중국인 모어 화자(NCS)의 설득 화행에 나타나는 설득 전략의 유사점과 차이점을 살펴봄으로써 한국어와 중국어의 영향을 모두 받는 중국인 한국어 학습자의 설득 화행이 가지는 특징을 밝히는 것이다. 이를 위해 각 집단의 설득 화행 전략을 상황 유형과 사회적 지위, 친밀도, 그리고 성별의 네 가지 기준으로 비교, 분석해 보고자 하였다.
실험 도구로는 상황 인지도 검사(SAQ)와 담화 완성형 테스트(DCT)를 사용하였다. ‘기초 조사, 예비 실험, 본 실험’의 순으로 연구를 진행하였으며, 실험 결과는 다음과 같다.
전략의 사용 양상을 집단별로 분석한 결과, 세 집단의 설득 전략 사용에서 차이를 확인할 수 있었다. 특히 CLK의 설득 화행은 그들만의 중간 언어적 특징이 있음을 볼 수 있었다. 특히, NCS보다 NKS와 더 유사한 전략 사용 양상을 보이고 있음을 보았을 때 CLK의 화행적 요소가 한국어를 향해 발전하고 있다고 판단할 수 있었다. 반면에 NCS와 유사한 사용 양상을 보이는 전략들이 있다는 점에서 여전히 모어인 중국어의 영향도 받고 있음을 확인하였다.
상황별 설득 화행 전략을 분석한 결과, 거절 상황에서는 NKS가 다른 집단에 비해 ‘설명하기, 결과 제시하기’ 전략을 많이 사용함을 알 수 있었다. 의견 불일치 상황에서는 설득 전략들이 아예 사용되지 않았거나 사용 비율이 매우 낮았으며, 이러한 결과는 거절 상황과 비교했을 때 큰 차이를 보인다. 거절 상황에서와 달리 세 집단은 의견 불일치 상황에서 상대적으로 ‘의견 제시하기’ 전략을 많이 사용하였다. 주저 상황에서는 NKS가 다른 두 집단보다 ‘의견 제시하기, 결과 제시하기, 상대방 이해하기’ 전략을 많이 사용하였다.
사회적 지위에 따른 NCS와 CLK의 사용 전략은 큰 차이가 없었던 반면, NKS는 상대방의 지위에 따라 사용하는 전략에서 차이가 크게 나타났다. 이는 NKS가 다른 두 집단에 비해 사회적 지위에 더 민감하다는 것을 확인시켜 준다.
친밀도에 따른 분석 결과, 친밀도와 무관하게 세 집단에서 공통적으로 선호하는 전략은 ‘설명하기, 의견 제시하기’로 나타났다. ‘설명하기’ 전략의 경우 친밀도가 낮은 경우에 더 많이 사용하는 것으로 확인되었는데, 이는 친한 사람보다 친하지 않는 사람을 설득할 때 상황을 더욱 구체적으로 설명할 필요성을 느낀다는 것을 보여준다. 반면, ‘의견 제시하기’ 전략은 친밀도가 낮은 경우에는 적게 사용되는 것으로 나타났다. 이러한 결과는 친밀도가 낮은 상황에서는 화자가 자기의 생각이나 구체적 이유를 잘 표현하지 않는다는 것을 의미한다.
성별에 따른 분석 결과를 살펴보면, 일반적으로 여성이 남성보다 설득 전략을 많이 사용하였다. ‘설명하기’ 전략은 세 집단 모두에서 남성의 비율이 여성보다 높게 나타났다. ‘부탁하기’는 세 집단 모두에서 여성이 많이 사용하였으며, 이는 남성보다 여성이 도움을 요청하는 경향이 있음을 보여준다.
복합 전략의 사용 결과를 보면, CLK과 NKS가 사용 전략의 조합에서 차이를 보였다. CLK의 복합 전략 사용은 모어의 영향으로 인하여 NCS와 더 비슷하게 나타났다.
본 연구에서는 중국인 한국어 학습자, 한국어 모어 화자, 중국어 모어 화자를 대상으로 설득 화행 시의 전략 사용 양상에 대해 살펴보았다. 앞으로도 본 연구와 같이 화행을 주제로 한 연구들이 지속적으로 이루어져 중국인 한국어 학습자들의 중간 언어적 특성이 밝혀지기를 기대한다.
,韩语论文网站,韩语毕业论文 |