한·중 한자어의 대조 연구 : 한국어능력시험의 초급어휘를 중심으로 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-27
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

본 연구에서는 중국인 한국어 초급 학습자를 대상으로 한국 한자어에 대한 이해를 넓히고자 ‘한국어능력시초급 어휘’에 수록된 한자어에 대해 살펴보았다. 특히 한국 한자어와 중국어...

본 연구에서는 중국인 한국어 초급 학습자를 대상으로 한국 한자어에 대한 이해를 넓히고자 ‘한국어능력시험 초급 어휘’에 수록된 한자어에 대해 살펴보았다. 특히 한국 한자어와 중국어 어휘의 대비, 분석을 통하여 그 차이점과 공통점에 대해 논의하였다,

韓國語大體可分為固有詞,外來詞和漢字詞三大類。其中漢字詞又可分為純漢字詞和混合漢字詞兩類。根據國立國語探讨院發行的「標準國語大辭典」中對單詞條目的統計,以此為準則分類...

韓國語大體可分為固有詞,外來詞和漢字詞三大類。其中漢字詞又可分為純漢字詞和混合漢字詞兩類。根據國立國語探讨院發行的「標準國語大辭典」中對單詞條目的統計,以此為準則分類的漢字詞占韓國語總詞彙的69.1%,由此推定漢字詞在韓國語中占有很重要的地位。
對於學習韓國語的中國學生來說,韓語漢字詞的學習是非常必要的。在學習過程中,也會遇到各種各樣的問題。但是現在市面上關於韓國漢字詞的辭典和教材非常不足,韩语论文,所以本論文以學習韓國語的中國人為對象,整理了韓國語能力考試初級詞彙中出現的漢字詞,希望通過這樣的探讨報告,可以為學習韓國語的中國人提供更容易更又效果的學習機會。
本論文從韓語能力考試官方網站提供的‘韓國語能力考試初級詞彙目錄‘中1561個詞彙中的565個漢字詞為探讨對象,對韓國漢字詞和中國漢字的意義,形態和用法進行了比較略论。為了更好的探讨略论,本文又將漢字詞分為同形同義詞,同形異議詞和異形同義詞三大類,筆者認為這樣細緻的分類探讨,對於學習韓國語漢字詞的中國學生來說,可以將學習中的錯誤具體化和最小化。下面對各章內容進行簡要的介紹。
在第一章中,闡述了本論文探讨的必要性和目的性,對以往的探讨進行了探討,並且提出了探讨範圍和措施。
在第二章中,闡述了韓國語漢字詞的語言特徵和中國漢字的語言特徵。
在第三章中,依據意義和形態兩個層面,將漢國漢字詞和中國漢字分為同形同義詞,同形異議詞和異形同義詞,並具體進行了探讨。其中同形同義詞又細分為同形完全同義詞和同形部分同義詞,同形完全同義詞是指具有統一的形態並且意義完全相同的詞彙,同形部分同義詞是指具有統一形態但是意義不完全相同的詞彙;同形異議詞是指具有統一形態但是意義完全不同的詞彙;異形同義詞是指形態不同但是意義相同的詞彙。本章通過舉例比較說明,對各部分的詞彙都逐個進行了略论探讨。
在第四章中,對於前面探讨的內容進行了整理和總結。

韩语论文网站
免费论文题目: