2. 연구 방법 및 범위 1. 용어의 정의 및 규정 1) 경어법 2) 경어법의 표현 형태 2. 한국어의 경어법 1) 상대 높임법 2) 주체 높임법 3) 객체 높임법 4) 한국어 경어법의 결정 요인 3. 영어의 경어법 1) 조동사와 조동사의 과거형 2) Please등의 격식부사 3) 과거시제와 진행형 4) 요청문 Ⅲ. 경어법의 관점에서 본 한미 문화와 사고 방식의 차이 1. 상관적 사고 방식 2. 배타적 사고 방식 3. 권위주의적 사고 방식 Ⅳ. 경어법이 한국 사회에 미친 영향 1. 경어법이 한국어에 중요한 요소가 된 과정 2. 경어법이 한국 사회에 주는 긍정적 특성 3. 경어법이 한국 사회에 주는 부정적 특성 Ⅴ. 경어법이 한국 교회에 미친 영향 1. 경어법이 한국어 성경 번역에 미친 영향 2. 경어법의 교리적 영향 3. 경어법이 한국 교회에 미친 실질적 영향 Ⅵ. 한국어 성경과 영어 성경의 경어법 비교 1. 구약에 나타난 경어법 비교 1) 사울과 사무엘 2) 다윗과 나단 2. 신약에 나타난 경어법 비교 1) 하나님, 예수님, 사탄 a. 하나님, 예수님, 사탄 b. 하나님과 사탄 c. 예수님과 사탄 2) 하나님, 예수님, 성령님 a. 하나님, 예수님, 성령님 b. 하나님과 예수님 c. 예수님과 성령님 3) 예수님과 성경 인물들 a. 예수님과 빌라도 (1) 빌라도와 군중 b. 예수님과 대제사장 c. 예수님, 제자, 바리새인 (1) 예수님과 제자 (2) 예수님과 바리새인 d. 예수님과 마리아 4) 바울과 세력자들 a. 바울과 베스도 총독 b. 바울과 아그립바 왕 5) 아그립바 왕과 베스도 총독 ,韩语毕业论文,韩语论文 |