한중 친족 지칭어에 대한 대조연구 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-27
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

우리는 혼자 생활하는 것이 아니라 수많은 사람으로 구성된 사회에서 생활하기 때문에 일상생활 속에서 다른 사람과의 접촉을 피할 수는 없다. 그래서 언어를 통한 타인과의 의사소통이 중...

우리는 혼자 생활하는 것이 아니라 수많은 사람으로 구성된 사회에서 생활하기 때문에 일상생활 속에서 다른 사람과의 접촉을 피할 수는 없다. 그래서 언어를 통한 타인과의 의사소통이 중요하다. 이 의사소통 과정에서 우리는 먼저 어떤 명칭을 써서 남을 부르거나 가리키는 것을 알아야 하고, 그래야만 그 다음 단계인 정상적인 교류가 실현될 수 있다.
친족 지칭어는 이른바 명칭(名稱)의 하위개념으로서 이론적 측면과 응용적 측면에 상당히 큰 연구가치가 있다. 우선 첫째로, 많은 사람으로 구성된 발화상황에서 여러 지칭어가 사용되고 상대경어법의 표현이 복잡하기 때문에 화용론적 맥락의 이해에 도움이 되며 동일 지시대상이 다양한 상황에서 서로 다르게 지칭될 수 있기 때문에 지칭어 사용의 차이를 유발하는 화용론적 변수들을 이해하는 데에 도움이 된다. 둘째로, 다른 나라의 언어를 접하는 외국인으로서 타인과의 교류 시에 필연적으로 친족 지칭어를 접하게 되어 일상생활에서 적지 않은 어려움을 겪는 경우가 많아서 친족 지칭어를 연구하면 언어 습득 단계에 있는 사람에게 적절한 사용 방법을 알려줄 수 있고 그런 사람들은 친족 지칭어의 기본의미와 그의 확대의미의 사용역(register)을 제대로 파악할 수 있다.
본 논문은 대조하는 방식을 이용하여 친족 지칭어를 대상으로 그의 기본의미와 확대용법 두 가지 측면을 살펴보고 연구한다. 우선, 기본의미를 살펴볼 때 한국어의 사용을 기준으로 각 상황에 사용된 중국어 용어를 대응시키고 동일 지시대상의 여러 지칭어 사이의 차이를 밝힌다. 다음, 확대용법을 살펴볼 때 사회에서 보편적으로 사용되고 있는 현상을 바탕으로 그의 사용에 영향을 주는 여러 변수(화자와 피지칭자의 항렬관계, 피지칭자의 연령, 초면 여부, 화자 발화시의 개인 의도)를 고려하여 한국어와 중국어의 사용차이를 검토한다.

韩语论文网站韩语论文网站
免费论文题目: