본 연구는 학문 목적 한국어 학습자들의 쓰기 교육을 위해 외국인 유학생이 쓴 설득적 텍스트를 질적ㆍ양적 분석을 병행한 통합적 방법으로 분석하여 설득적 텍스트의 오류 양상을 분석하... 본 연구는 학문 목적 한국어 학습자들의 쓰기 교육을 위해 외국인 유학생이 쓴 설득적 텍스트를 질적ㆍ양적 분석을 병행한 통합적 방법으로 분석하여 설득적 텍스트의 오류 양상을 분석하는 데 목적이 있다. 연구자는 학문 목적 한국어 쓰기 교육 내용이 보고서 작성, 논문 작성 등과 관련된 교육 내용과 지도 방안에 국한되어 있음을 주목하고 논의 확장의 필요성을 인식하여 설득적 텍스트를 분석 자료로 정하였다. 학문 목적 한국어 학습자의 설득적 텍스트 쓰기 양상을 파악하기 위해 Y대학의 필수교양수업 과정에서 외국인 유학생 52명이 생산한 텍스트를 수집하였고, 이와 비교ㆍ분석의 기준이 될 수 있는 한국인 대학생의 텍스트 70편을 수집하여 두 집단의 차이를 분석하였다. 외국인 유학생과 한국인 대학생에게서 수집된 자료는 본고에서 제시한 세 가지 영역(내용, 구성, 표현)의 분석 기준에 따라 평가하였다. 평가 점수를 통해 영역별 두 집단이 유의한 차이가 있는지, 차이가 있다면 어떤 영역에서 차이가 있는지 등에 관해 분석이 이루어졌다. 평가 점수 분석 이후에는 각 영역의 평가요소에 대한 질적 연구 방법을 사용하여 구체적인 양상을 분석하였는데 이를 통해 외국인 유학생들이 내용, 구성, 표현 영역에서 보이는 반복적인 오류 사례를 발견할 수 있었다. 한국인 대학생과 외국인 유학생의 설득적 텍스트를 분석 기준에 따라 평가한 결과 세 영역에서 통계적으로 유의한 차이가 나타났다. 한국인 대학생의 설득적 텍스트의 평균을 살펴보면 ‘표현 > 구성 > 내용’ 순으로 점수가 높았다. 하지만 외국인 유학생의 경우 ‘내용 = 표현 > 구성’ 순이지만 차이가 크게 나타나지 않았다. 이는 한국어 학습자가 텍스트의 형식과 구조, 언어 표현 방식 등에 대해 올바르게 인식하여야 실제로 이러한 요소들이 쓰기를 할 때 기반이 되어 높은 수행을 보일 수 있음을 나타내는 것이다. 외국인 유학생의 텍스트에서 발견되는 오류 사례를 분석한 결과, 내용 영역에서는 타당한 근거를 제시하여 자신의 의견을 정당화하거나, 적절한 결론을 도출하는 과정에서 어려움을 겪고 있는 것을 알 수 있었다. 구성 영역에서는 논리구조를 제대로 인식하지 못함으로써 설득적 텍스트의 기본적인 형식을 갖추지 못하는 경우가 많았다. 또한 외국인 유학생들이 사용한 논증 도식이 다양하지 못하고 각 논증 도식에 활용한 표현이 일반 목적 한국어의 수준을 벗어나지 못한다는 점이 나타났다. 표현 영역에서는 주관적인 어휘와 표현들을 사용하는 것이 문제점으로 밝혀졌고, 어색한 문장이나 비문을 생성하는 경우도 빈번하게 발견되었다. 본 연구는 텍스트에 대한 분석적 평가를 바탕으로 외국인 유학생들의 쓰기 결과물에 나타난 영역별 오류 양상을 살펴봄으로써 학문 목적 한국어 학습자들의 쓰기 문제점이 무엇인지 파악할 수 있고, 실질적으로 필요한 쓰기 교육이 무엇인지에 대해도 밝힐 수 있었다. 그러나 외국인 유학생의 쓰기 결과물에 나타난 영역별 양상을 모국어의 영향에 따라 고려하지 않았다는 점이 본 연구의 한계이지만 지금까지 진행되어 온 쓰기 교육에 대한 반성적 고찰이면서, 동시에 학문 목적 쓰기 교육의 질적 발전을 위한 새로운 가능성을 제시하였다는 점에서 의의를 지닌다고 하겠다.
The purpose of this thesis is to analyze the pattern of errors in foreign students' persuasive texts by using qualitative and quantitative research methods for a effective writing education of KAP(Korean Academic Purpose) learners. By recognizing the ... The purpose of this thesis is to analyze the pattern of errors in foreign students' persuasive texts by using qualitative and quantitative research methods for a effective writing education of KAP(Korean Academic Purpose) learners. By recognizing the need to expand the scope of the writing curriculum from its limited focus on writing tests, s and s, persuasive text has been determined for this analysis. In order to examine the writing errors of KAP learners, 52 foreign students' persuasive texts that have been written in the compulsory subject of Y university were collected, and equivalent 70 texts that have been written by Korean university students as the criteria for comparison and analysis, to find out the difference between the two groups. The texts collected form the foreign students and the Korean students were evaluated on the basis of three aspects -Content, Organization and Expression- of the text that have been presented in this thesis. On the basis of evaluation points, an analysis was carried out upon whether there was a significant difference in aspect between the two groups, and if there is, on which aspect there is a difference. After the analysis, concrete aspects using qualitative research methods were analyzed on each aspect, and through this, the type of repetitive errors occurring in three aspects of their text were also analyzed. As a result of analysis on persuasive texts by the Korean and foreign students based on these criteria, a statistically significant difference was found in the three aspects. The average grade of Korean students' persuasive texts were highly graded in expression, followed by organization and content. However, foreign students had lower evaluation grades in organization, the difference in the three aspects was not noticeable. This shows that good writing performance can only occur when the student is adequately aware of the text forms, structure and aspect of expression. After analyzing the foreign students' persuasive texts, students have difficulties in justifying their opinion, by presenting valid bases or deriving a conclusion. Regarding the organization aspect, they didn't understand how to make paragraphs and logical structures, resulting in them failing to construct basic form of the persuasive text. Argumentation schemes, which they used in the text was lacking in diversity and expression of argumentation schemes, still at the level of general purpose of Korean. Regarding the expression aspect, this study showed that foreign students mostly have difficulties with the use of vocabulary and grammar. This indicates that many Korean learners are not able to use words and grammar correctly and construct natural sentences. In conclusion, this study shows what problems lie in the writing of foreign students, by examining the pattern of errors as revealed. It also indicates what is practically needed to further the writing education for the KAP(Korean Academic Purpose) learners. However, this study is limited by it's failure to take into account the influence of the foreign students' native languages. This is of major importance, given that it falls in line with considerations pertaining to written education and simultaneously, suggests a new possibility for qualitative improvements in Korean language writing education. ,韩语毕业论文,韩语论文网站 |