본 연구는 제3문화 아이들(TCK, Third Culture Kids, or Trans-Culture Kids, 이하 약칭 TCK)을 위한 학문목적 한국어 교재의 개발을 목적으로 한다. 국내로의 상위학교 진학을 앞둔 TCK는 학문목적 한국어 ...
본 연구는 제3문화 아이들(TCK, Third Culture Kids, or Trans-Culture Kids, 이하 약칭 TCK)을 위한 학문목적 한국어 교재의 개발을 목적으로 한다. 국내로의 상위학교 진학을 앞둔 TCK는 학문목적 한국어 교육을 필요로 한다. 이에 본 연구는‘1:1 실시간 학문목적 한국어 원격교육’용 교재를 개발하고 실제 수업을 진행하여 사례를 검토하였다. 기존의 학문목적 한국어 교재는 고등학령기 이상인 외국인 유학생을 대상으로 주로 개발되었다. 본 연구는 여기서 나아가 국내로의 상위학교 진학을 앞둔 동아시아권 중등학령기 TCK에게 보정학습 차원으로 처방할 교재를 개발하고 수업에 적용하여 실제 반응을 분석하였다.
먼저 교재 개발의 목적은 TCK의 학습 한국어 능력 중심(CALP, Cognitive Academic Language Proficiency)으로 한다. 따라서 TCK를 학문목적 한국어 교육과정 목표 숙달 정도에 따라 네 단계로 구분하였으며 각 단계에 따른 내용 요소를 선정하였다. 다음으로 연구자가 제안한 5가지 원리에 따라 교재 개발이 이루어졌다. 5가지 원리의 내용은‘① TCK 대상의 학문목적 학습 목표를 설정한다. ② 영역 통합의 학습 활동을 구현한다. ③ 소분량 학습 활동을 계획한다. ④ 동적인 상호작용을 전제한다. ⑤ 맞춤형 수업으로 진행한다.’는 것이다. 이상의 원리를 토대로 내용중심 접근방법에 근거하여 교재를 개발하였다.
이후 개발한 교재를 활용하여 실제 중국과 필리핀에 있는 동아시아권 TCK에게‘1:1 학문목적 한국어 원격교육’의 11주 수업을 진행하였다. 수업 이후 총괄평가와 설문지를 통해 학문목적 한국어 능력과 태도를 분석하였으며 수업에 대한 반응과 인식을 묻는 설문은 학부모들에게도 동일하게 적용하여 정리하였다.
사례 결과 분석을 통해 얻은 본 연구의 의의는 크게 세 가지이다. 첫째, TCK를 위한 학문목적 한국어 교재 개발이 이루어 진 점, 둘째,‘1:1’이라는 실시간-쌍방향 학습의 특성을 살린 교재를 개발한 점, 셋째, 실제 수업을 통해 교재 개발의 사례를 검토한 점에서 의의가 있다. 앞으로 국내의 탁월한 학문목적 한국어 교육 전문가들이 더 많은 TCK를 대상으로 교재 개발과 사례 연구를 한다면 실제적인 효과를 얻으리라고 본다. 그래서 이후 국외에 흩어진 많은 TCK 학습자들이 학문목적 한국어 교육을 받고 국제적인 리더로 성장하여 장차 거주지 사회와 한국 사회의 교류 협력 및 상호 발전에 기여할 것을 기대한다.
,韩语论文网站,韩语论文 |